BEIJING, Feb. 23 -- Chinese President Xi Jinping Sunday stressed orderly resumption of work and production, with specific requirements made to that end.
Each region should adopt a precise approach when advancing resumption of work and production based on local health risks, Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks when delivering an important speech at a meeting in Beijing to advance the work on coordinating the prevention and control of the novel coronavirus disease epidemic and economic and social development.
Regions with relatively low risks should reorient their disease prevention and control strategies as soon as possible to focus on forestalling imported cases and comprehensively restoring the order of production and life, Xi said.
Medium-risk regions should promote work and production resumption in an orderly manner based on local epidemic-control situations, while high-risk regions should continue to be fully committed to doing a good job in epidemic prevention and control, he said.
Xi stressed strengthening the regulation role of macro-economic policies, calling for more positivity in the country's proactive fiscal policy and the roll-out of more targeted interim policies in cutting taxes and fees to help micro, small and medium-sized firms tide over difficulties.
Besides, the prudent monetary policy should feature more flexibility and moderation, Xi said, calling for making good use of existing financial support policies and introducing new policies and measures in due course.
China will step up efforts to keep employment stable, with all-round measures to cut corporate burdens, keep the payroll stable, and retain and create jobs, Xi said, adding that in addressing the outstanding problems of serious scarcity of workers in some enterprises, high pressure in keeping the payroll stable, and difficulty of key groups to obtain employment, efforts should be given to support flexible employment in multiple channels and facilitate employment of college graduates.
The country should resolutely accomplish the task of alleviating poverty despite the impact of the epidemic, Xi said, urging efforts to help poor workers return to their posts in an orderly manner, support leading poverty alleviation enterprises and workshops to resume work as soon as possible, and improve mechanisms to prevent people from returning to poverty.
Xi underscored efforts to push for the resumption of work and production with precise epidemic prevention and control strategies, while smoothing travels and logistics channels and lifting cargo transport bans to push all links in the industrial chains to resume work and production in a coordinated way.
The country should actively expand effective domestic demand, fast-track the progress of projects under construction and new ones, as well as enhance guarantees for labor, land, funds and other production factors.
In the meantime, China will ensure the timely agriculture work in spring, Xi said.
In doing so, he urged efforts to address the protruding issues in spring farming preparation and ensure well-organized production, transportation and supply of farming materials.
Xi also noted that people's basic livelihood should be guaranteed, such as the supply of staple and non-staple food. Enhanced efforts should be made to take care of those in need as well as those losing their family members due to the epidemic. Efforts should also be made to coordinate medical treatment for patients with other diseases.
The country should keep the foreign trade and investment stable amid the epidemic outbreak, Xi stressed.
Foreign trade policy tools like export tax rebates and export credit insurances should be put to good and full play to ensure smooth operation of foreign trade industrial chains and supply chains.
Major foreign investment projects should be well implemented, while opening-up of finance and other services should be expanded. Business environment should continue to be optimized to strengthen foreign businesses' confidence in long-term investment and operation in China, Xi said.
“大气污染防治”征求意见
携程借钱给员工交“超生罚款”
聚焦“军队反腐”
中共国际范宣传视频走红
我国鼓励民资参与“养老服务业”发展
双语盘点习大大带火的那些热词[1]
个税改革目标:“综合计征”
明星委员莫成“花瓶委员”
跨区域医疗卫生机构
中国“零售银行”规模将持续激增
微软停止对Windows 7提供“主流支持”
养老金“并轨”
北京3月开征“施工扬尘排污费”
纳税人将有个人“税号”
2017达沃斯论坛主题“全球新局势”
“个人征信业务”市场放开在即
“事实孤儿”急需国家救助
“任性”和“铁帽子王”让翻译纠结
“中国科幻”走向世界
北京用雷达探测“地下违建”
中国经济进入“新常态”
德翼失事客机未发出“求救信号”
姚贝娜离世 预防“乳腺癌”成焦点
全国中小学生获得正式学籍号
京“汽车运输列车服务”启动
有权有钱人更易“减刑”
柴静“雾霾纪录片”引热议
中央提出加强“协商民主”
我们来谈“法”
《政府工作报告》首推图解本
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |