Storm Dennis, the second-strongest nontropical storm on record in the North Atlantic Ocean, caused widespread flooding across parts of the United Kingdom this week, along with winds exceeding hurricane force.
风暴“丹尼斯”是北大西洋有记录以来的第二大非热带风暴,本周造成了英国部分地区大范围洪水,还伴有威力超过飓风的大风。
The storm, which is producing waves up to 80 feet tall west of the United Kingdom, dumped more than five inches of rain in South Wales, almost an inch more than the area typically receives for the entire month of February. The resulting flooding has prompted numerous evacuations and even cut off some communities.
风暴使英国西部的海浪高达80英尺,南威尔士降雨量超过5英寸,比该地区平时二月份整月的降雨量几乎多出1英寸。风暴造成的洪水导致大量人员撤离,一些地区甚至和外界隔绝了。
The U.K. Met Office, which named the storm, issued its first “red” warning for heavy rainfall since 2017, its highest warning category. The country’s Environment Agency issued a record number of flood warnings, 594, for a single day, according to John Curtin, executive director of flood and coastal risk management at the Environment Agency.
为此次风暴命名的英国气象局在2017年以来首次发布强降雨“红色”警报,也是最高等级的警报。英国环境部负责洪水与海岸风险管理的管理总监John Curtin说,环境部发布了创纪录的单日洪水警告数值——594。
While the rainfall totals were noteworthy, they were not uNPRecedented. However, coming just one week after another severe bomb cyclone, known in the United Kingdom as Storm Ciara, the ground was already saturated when this one arrived. This caused many rivers, creeks and streams to overflow their banks and even triggered landslides.
虽然总降雨量值得注意,但这种情况也不是前所未有。但是该地一周前刚发生了严重的炸弹旋风,英国称之为风暴“西亚拉”,这次风暴登陆时该地本就一片狼藉。此次风暴造成很多河流、小溪漫过堤岸,甚至引发了山体滑坡。
Several severe flood warnings were issued, meaning the conditions posed life-threatening danger. Gwent County police said residents of Skenfrith, Monmouthshire, were advised to evacuate because of the flooding.
政府发布的几次严重的洪水警报意味着人们的生命安全已受到威胁。格温特郡警察说建议将会受洪水影响的蒙茅斯郡斯肯孚里尔的居民撤离。
体坛英语资讯:London organizers start to recruit Olympic volunteers
伊拉克和库尔德战斗人员报告收复摩苏尔之战初胜
国内英语资讯:Premier stresses reform, innovation in revitalizing northeast rust belt
体坛英语资讯:Win and entertain: double task for Mourinhos Real Madrid
国际英语资讯:UN official raises concerns over current situation in Gaza
希拉里·克林顿电邮争议再起
体坛英语资讯:Chinese weightlifters take three golds in mens 56 kg at worlds
体坛英语资讯:Nibali recovers Vuelta lead as Rodriguez struggles in time trial
国际英语资讯:FBI issues new records on Hillary Clintons email server probe
体坛英语资讯:AC Milan, Real Madrid win Champions League openers
体坛英语资讯:Robben scores twice as Bayern Munich beat Hoffenheim 4-0
国际英语资讯:S. Korea to mull development of nuke-powered submarine against DPRK threats
国内英语资讯:Chinas top legislature schedules bi-monthly session
国内英语资讯:China, New Zealand vow to further promote cooperation
国内英语资讯:Shenzhou-11 astronauts enter Tiangong-2 space lab
国内英语资讯:China, Uruguay establish strategic partnership
体坛英语资讯:Brazilian court suspends result of Rio derby
体坛英语资讯:Five South American countries among FIFAs top 20 world rankings
体坛英语资讯:Soderling meets Tsonga in Rotterdam final
体坛英语资讯:Rooneys winner seals Manchester derby win for United
体坛英语资讯:Santos fines Neymar for indisciplinary actions
体坛英语资讯:Cruijff back as advisor of Ajax
国内英语资讯:Poor regions to share earnings from resource exploitation projects: cabinet
体坛英语资讯:Bulls acquire Michael Carter-Williams from Bucks
体坛英语资讯:Former Brazil striker Jo on Corinthians radar
体坛英语资讯:Ecuador defender reveals Cruzeiro talks
体坛英语资讯:Mosquera wins stage but Nibali will take the Vuelta after dramatic penultimate stage
国际英语资讯:Daily exercise contributes to decrease of diabetes risk
体坛英语资讯:Arsenal sweep Braga with six goals
国内英语资讯:Chinese top political advisor meets Albanian parliament speaker
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |