These are the top foods that could reduce your risk of falling victim to cancer
这些食物可预防癌症

1 Apples
1. 苹果
Apples are a good source of fibre and vitamin C – both vital for general good health. But when it comes to fighting off cancer, it's thought the key component may be quercetin, a naturally occurring chemical that can dampen down inflammation in the body and stop cells decaying.
苹果富含纤维和维生素C——这对于身体健康至关重要。但在抗癌方面,苹果含有一种关键成分——槲皮素,这是一种可抑制体内炎症并阻止细胞衰老的化学物质。
Other similar cancer-fighting chemicals, such as triterpenoids, are found mainly in the skin, which is why some experts believe it's better to eat the whole fruit rather than peel it.
其它类似的抗癌化学物质,如三萜类化合物,主要存在于苹果皮中,因此有些专家认为吃苹果最好带皮一起吃。
A 2016 study in Italy found eating at least one apple a day could potentially cut the risk of lung cancer by 25% and also offer protection against tumours of the bowel, mouth and breast.
2016年,意大利的一项研究发现:每天至少吃一个苹果可以将人们患肺癌的风险降低25%,同时还可以预防肠肿瘤、口腔肿瘤和乳腺肿瘤。
2 Tomatoes
2. 番茄
The humble tomato is packed with dietary goodness. But when it comes to cancer, the key ingredient is thought to be lycopene – an antioxidant that gives juicy red tomatoes their distinctive colour. What's unusual is that unlike some other processed foods, tomato-based products like passata and ketchup, which use large amounts of concentrated tomato, are thought to have even higher amounts of lycopene.
不起眼的番茄富含多种膳食益处。但在抗癌方面,其所含的番茄红素起着关键作用——正是因为这一抗氧化剂,鲜红多汁的番茄才有了如此鲜艳的颜色。与其它加工食品不同的是,人们认为番茄糊和番茄酱等番茄产品(使用大量浓缩番茄)含有的番茄红素量更高。
Numerous studies suggest the antioxidant can reduce a man's risk of prostate cancer although it's still not certain how much is needed to have an effect.
大量研究表明,番茄红素可降低男性患前列腺癌的风险,尽管尚不确定需要吃多少番茄才会达到这一效果。
3 Coffee
3. 咖啡
A major study in 2019 of almost half-a-million people found a daily coffee could potentially halve the risk of a common type of liver cancer.
2019年,一项就50万人展开的重大研究发现:每天喝咖啡或使人们患普通肝癌的风险降低一半。
The study, by scientists at Queen's University Belfast, showed coffee lovers were 50% less likely to get hepatocellular carcinoma, which accounts for roughly nine out of 10 cases of liver cancer. The coffee bean also contains polyphenols, plant chemicals which appear to stop cancer cells dividing.
贝尔法斯特女王大学的科学家进行的这项研究表明,咖啡爱好者患肝细胞癌的可能性降低了50%,而10位肝癌患者中就有9人患肝细胞癌。咖啡豆还含有多酚,这一植物化学物质似乎可以阻止癌细胞分裂。
But be warned – the content may be slightly lower in decaffeinated coffee. Instant coffee, meanwhile, has fewer disease-fighting antioxidants than the freshly brewed variety.
但需要注意的是——无因咖啡中,这一物质的含量可能会略低。同时,速溶咖啡比鲜煮咖啡含有更少的抗病抗氧化剂。
4 Brown rice
4. 糙米
This is one of many types of wholegrains – others include oatmeal, wholemeal bread and corn. Wholegrains are known to be good for promoting general health – particularly cardiovascular health – but they may also have a protective effect when it comes to cancer.
这是一种全谷物——其他的全谷物包括燕麦片、全麦面包和玉米。众所周知,全麦有益于促进整体健康——尤其是心血管健康——且或能预防癌症。
雅思阅读:句子结构
浅析同 义转换在雅思阅读中的重要性
如何平时提高英语阅读能力(下)
雅思8分心得:阅读制胜法宝 “找”
雅思考试阅读部分的填充 句子小析
雅思阅读:如何合理安排考试
名师浅谈 :雅思阅读哪一篇更难
雅思阅读:3-6月综合技能指导
雅思阅读:6-7分答题策略及操作流程演示
雅思阅读:怎样对付文中的生词问题
秘笈系列文章之一: 结构阅读法
做好英语考试英译汉题目
雅思阅读 不能获得高分的弊病解读
雅思阅读 Summary (Part 3)
雅思阅读考试高分 “必杀技”
揭秘:《阿凡达》 纳美人外星语言诞生之谜
阅读关键:归纳、 总结、定位 听力:量体裁衣
词汇阅读之猜词3C (一)
雅思阅读:围绕题型怎样备考
阅读8.5, 小小经验希望能帮到烤鸭战友们
童锐: 浅析两道易错雅思判断题
雅思阅读:考试Heading题目特点分析
浅谈雅思阅读 “哪一篇更难?”
新托福阅读词汇 题之应对方法
粗谈雅思阅读的基本 复习思路
雅思阅读考试真题词汇收集 ——摩斯电码
雅思阅读: 制胜4部曲
如何备战雅思阅读
雅思阅读:误区
浅议雅 思阅读中的多选题之同题异做
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |