For today’s readers, 20th-century recipes involving Jell-O molds—where fruit, vegetables, or even seafood is suspended in a mass of gelatin—can be creepy enough.
对现代人来说,20世纪的食谱真是太怪了,其中的Jell-O果冻把水果、蔬菜、甚至海鲜塞进明胶里。
But AI researcher Janelle Shane, known for her AI Weirdness blog, announced on Twitter Friday that she trained a bot to develop new recipes in that style, creating what she says may be “the worst recipe-generating algorithm in existence.”
AI研究员Janelle Shane的AI怪诞博客很知名,周五她在推特上说训练了一个机器人开发这种风格的新食谱,创造出了她认为是“史上最糟糕的食谱生成算法”。
The recipes look like harmless vintage weirdness until you look closer. Then, you’ll notice that one calls for twice removing “internal rinds” from crab meat and another flavors lemon Jell-O with a mix of cheese, peppermint, and pickle relish.
这个食谱乍一看是无害的老式奇怪方法,但仔细观察后你会发现,这个食谱要求蟹肉去两次“内皮”,还有一个是把奶酪、薄荷和酸黄瓜混合后给柠檬味的Jell-O果冻调味。
The bot also designed an innovative blended cocktail involving Splenda, Kentucky Bourbon, and a block of chocolate, which might be served to accompany these meals.
机器人也设计了一款创新的混合鸡尾酒,含有善品糖、肯塔基波本威士忌;还有一块巧克力,可能是用来配这些食物的。
Yet another recipe involves “bunny’s food,” along with walnuts and pimiento, and has the appetizing name “Potty Training for a Bunny.” That’s not to be confused with a previous name dreamed up by Shane’s AI systems, the Madland Cookie, which wasn’t for a food product at all but for a racehorse.
还有一个食谱里有“兔子的食物”,还有核桃和辣椒,而且名字让人很有食欲,叫“兔子的如厕训练”,是为了不和Shane的AI系统之前取的名字“马德兰曲奇”弄混,这个其实不是食物的名字,而是一匹赛马的名字。
暴雨洪灾相关词汇
国际英语资讯:Morocco arrests IS-linked suspect
奥运赛事分类词汇-羽毛球[1]-羽毛球
奥运赛事分类词汇-田径
“政协”相关词汇
Take和bring到底怎么用?
国内英语资讯:China-Laos railway to become a demonstration project
各式各样的“帽子”
淘宝“寿衣门”事件词汇
奥运赛事分类词汇-网球[1]-网球
国内英语资讯:Peoples Daily says China will never allow U.S. to run amok in South China Sea
细数人生的不同时期
当儿子面骂他爸,意大利妈妈被罚三万欧元
国内英语资讯:Spotlight: Belt and Road Initiative being materialized for common development, prosperity
国内英语资讯:Mainland opposes Taiwan sabotaging Hong Kongs stability
体坛英语资讯:Thiago Silva: I want to stay at PSG
林书豪热催生林氏网络新词
国内英语资讯:Book on Xis Long March remarks published
足球场上的各种“犯规”
《西部世界》成为下个《权游》的五大理由
二十四节气的译法
台风相关词汇大盘点
美国大学学习必备词汇
2012年第64届艾美奖完整提名名单
开车中用到的英语词汇盘点
我亲爱的小酒鬼:爱酒一族必备词汇
中菲黄岩岛争端词汇盘点
“白色污染”卷土重来
国内英语资讯:Military ordered to study Xis Long March remarks
国内英语资讯:Chinese sailors freed by Somali pirates take flight home
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |