The US has approved its first treatment for peanut allergies in children.
美国首次批准治疗儿童花生过敏。
The drug AR101, or Palforzia, uses oral immunotherapy, with children given tiny but increasing amounts of peanut protein over a six-month period under medical supervision.
这个药物叫作AR101,或Palforzia,采用口服免疫疗法,六个月的医学观察期内可以给儿童少量花生蛋白,并逐渐加量。
After that, users must continue to take a daily dose to be able to tolerate accidental exposure.
然后,服药者必须每天坚持吃点,以便在意外接触花生时能挺住。
The treatment is not a cure and makers warn that the risk of a potentially fatal anaphylactic reaction remains.
这一疗法不能根治,制药商警告说依然存在潜在致命过敏反应。
And patients must continue to avoid peanuts in their diet.
病人饮食依旧不能含有花生。
Peanuts are the most common food allergen in the US, with an increase in the number of those affected by food allergies across the West in recent decades.
花生是美国最常见的食物过敏原,近些年在西方受食物过敏影响人数有所上升。
While trials to desensitise patients with peanut allergies have previously taken place in the US and elsewhere, the drug is the first to be approved by the US Food and Drug Administration (FDA). The drug has not yet been authorised for use in the UK.
虽然此前美国和其他地区进行过花生过敏患者的脱敏试验,但这是首个经美国食品药品监督管理局批准的药品,但在英国尚未获准使用。
Palforzia, which has been approved for use in patients aged between four and 17, comes in the form of a powder which is sprinkled on food.
Palforzia药物获准用于4至17岁患者的治疗,以粉末形式洒在食物上。
Last year, scientists at King's College London said that oral immunotherapy offered "protection but not a cure" for peanut allergies, with treatment only effective while patients continued taking small amounts of the allergen.
去年伦敦国王学院的科学家说口服免疫疗法对于花生过敏者只能“起到保护作用,却不能根治”,而且患者要一直吃少量过敏原食物这种疗法才有效。
娱乐英语资讯:Bill Cosbys star on Walk of Fame vandalized
美国最高法院大法官人选卡瓦诺参加参议院确认听证
国内英语资讯:Chinas top legislator meets Ethiopian prime minister
国内英语资讯:Xi says China to implement eight major initiatives with African countries
国内英语资讯:Beijing declaration, action plan adopted at FOCAC summit
体坛英语资讯:Chinese fencers dominate womens individual sabre at Asiad
国际英语资讯:Brunei calls for unified law enforcement body for ASEAN
国内英语资讯:China, Africa agree to build even stronger community with shared future
How Does TV Affect The Society? 电视如何影响社会?
国内英语资讯:China hires guest supervisors to oversee anti-graft bodies
国内英语资讯:Senior CPC official meets Angolan president
终于知道成绩不好的原因了!原来是选错了座位
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xi Jinpings speech at opening ceremony of 2018 FOCAC Beijin
为什么每天都要喝酸奶?
国内英语资讯:China Eastern Airlines to launch direct flights from Dubai to Shanghai
国内英语资讯:Xi meets press as FOCAC Beijing Summit concludes
体坛英语资讯:Leipzig beat Viktoria Cologne 3-1 in German Cup
国际英语资讯:Spain asks EU to step in after U.S. decides to end assistance for Palestinian refugees
体坛英语资讯:Chinese volleyball players pledge to learn from loss to Vietnam
BBC推荐:九月最值得期待的五部电影
国际英语资讯:Philippine president starts visit in Israel
体坛英语资讯:Italy Serie A kicks off with Roma, Juve, Napoli wins
特斯拉宣布放弃私有化 大多数股东支持
中国承诺对非援助新增600亿,不附加政治条件
体坛英语资讯:Monchengladbach crush Hastedt 11-1 in German Cup
国内英语资讯:China to host international forum on B&R ecological improvement
国际英语资讯:UN chief says world to benefit from China-Africa ties
国际英语资讯:UN Security Council to discuss Syrias Idlib on Friday
体坛英语资讯:Chinas female rowers book fastest times in Asian Games rowing qualifiers
国际英语资讯:Spain to double aid to UNs Palestinian refugee agency
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |