爱情可以是永恒的,但是爱人间的昵称却随着时间流逝不断演变和更替。你还是只会将爱人唤作honey或sweetheart吗?这里有20种甜蜜昵称,虽然古老,但是却能给即将到来的情人节增加一点新鲜感。

What did "I'm the huckleberry to your persimmon" mean?
昵称一:越橘果
Popular in the 1830s, it was the comparison of something small to something great. It became a saying of love and "huckleberry" came to mean sweetheart, friend, or partner.
这一说法在19世纪30年代很流行,原来是用于将小东西(越橘果)和大东西(柿子)相比较。后来这一说法便用来表达爱意,越橘果也成了爱人、朋友或伴侣的代称。
If you were to call someone a "mouse," what were you referring to them as?
昵称二:老鼠
Taken from Old English but popularized by Shakespeare, it means a demure or quiet darling, particularly a woman.
这一昵称来自古英语,但却是因为莎士比亚而普及的,指的是娴静的爱人,尤其是女性。
demure[dɪˈmjʊr]: adj. 端庄的;娴静的
Not a knight in training, what did "squire" mean?
昵称三:侍从
A "squire" is a man who accompanies or escorts a woman.
“侍从”指一个陪伴或护送女性的男子。
What did "lambkin" refer to?
昵称四:小羊
Used by Shakespeare in his "Henry" plays, "lambkin" can refer to both a small child and lovers. It was an endearing term used among families.
莎士比亚在他的戏剧《亨利》系列中用过这个说法。“小羊”可以指小孩,也可以指爱人。在过去曾被用为家人之间的昵称。
If you called someone "golpol," how were you describing them?
昵称五:美人
This 16th-century term to describe beauty was derived from the word gold-poll or golden headed, according to David Crystal's "Words in Time and Place."
根据戴维·克里斯特尔的《时空中的词汇》,这个词语源于gold-poll或golden headed(金发美人),在16世纪用于形容美人。
What would you mean by the word "tib"?
昵称六:小牛
You were calling them a young calf. In 14th-century England, calves were seen as both very expensive and also cute. "Tib" refers to someone desirable.
这个词是小牛的意思。在14世纪的英国,小牛被认为既昂贵又可爱。因此tib指有吸引力的人。
What did the name "ladybird" mean?
昵称七:瓢虫
Taken from "Romeo and Juliet," the name refers to a close female friend or sweetheart.
这个昵称来自《罗密欧与朱丽叶》,指的是亲密的女性朋友或爱人。
If someone called you a "duck," they were referring to you as what?
昵称八:鸭子
Darling or dear. This term was Shakespearean in origin.
称呼某人“鸭子”相当于说“亲爱的”。这个昵称源自莎士比亚作品。
What did the term "bearcat" mean?
昵称九:熊狸
In the 1920s, a "bearcat" referred to a hot-tempered woman with a lot of spirit.
在20世纪20年代,“熊狸”指的是精神饱满的急性子女人。
What did "old thing" mean?
昵称十:老东西
In the 19th century, "old thing" lost its negative connotations and was used as a term of affection for one's partner.
在19世纪,“老东西”不再含有贬义,而是被作为对伴侣的昵称。
河南省开封市兰考县第三高级中学2017-2018学年高二上学期期末考试英语试卷
英文美文:付出爱,就会收获爱
可口可乐打破百年传统 将推出首款酒精饮料
中国弹幕网站哔哩哔哩在美申请上市
研究:男性长期看电视更易患肠癌
国内英语资讯: Across China: Chinese agricultural firms expand along Belt and Road
CHINADAILY手机报两会热词榜
被疯狂吐槽的“好嫁风”,你怎么看?
《公牛历险记》电影精讲(视频)
2018两会:商务部记者会要点双语对照
爱尔兰造出“海上不倒翁” 再也不怕翻船了
小测验 — 容易拼错的六个英文单词
人生最大的道德陷阱
致富的秘诀:居然和才华无关
超可爱的宠物习语,你知道几个?
春天来了,给你介绍15个春韵十足的英语单词
奥巴马要推出个人视频节目!太期待了
专家:真正的中餐可治疗肥胖
爱尔兰造出“海上不倒翁” 再也不怕翻船了(视频)
星巴克店员的围裙有7种颜色,这里的秘密绝大数人都不知道
春天来了,给你介绍15个春韵十足的英语单词
这些迹象表明她会一直爱着你
Healthy life expectancy in the UK depends on where you live: Report says 英国人的健康预期寿命取决于其居住地
被疯狂吐槽的“好嫁风”,你怎么看?
美国专家:减贫将创造出更大市场
两分钟的简单测试或有助于发现你的孩子是否患有自闭症
研究:男性长期看电视更易患肠癌
Living in cloud cuckoo land 生活在虚无缥缈的世界里
鳄鱼牌替换logo,竟是为了保护濒危物种?
单身人士希望你不要再对他/她说这些话了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |