Prepare yourself: Cheetos Popcorn is now here. Yes, it’s a thing. If you’re struggling to wrap your mind around this development, Cheetos released a six-second explanatory video in which Cheetos forcefully explode into popcorn kernels, with an Australian-accented man growling, “New! Cheetos! Popcorn!” See, now you understand.
做好准备:奇多爆米花来喽。对,这是一个东西。如果你还在纠结这个问题,可以看看奇多发布的6秒解说视频,视频中奇多被崩成爆米花,还能听到一个澳大利亚口音的男人在喊:“新产品!奇多!爆米花!”看,现在明白了吧。
An earlier beta variety of the snack began testing at Regal Cinemas two years ago; that version was Crunchy Cheetos mixed with popcorn kernels. The company decided to ditch the old-school Cheetos and go whole hog on popcorn covered in cheesy dust.
早在两年前,这种小吃的测试款就开始在帝王电影院试卖,当时是把奇多和爆米花混在一起。该公司决定放弃使用传统的奇多,全部换成撒满芝士渣的爆米花。
The cheesy dust, by the way, is known as “cheetle,” a term trademarked by Frito-Lay and marketed as a mark of pride. “We’ve seen the way Cheetos lovers don their red- and orange-dusted fingers like a badge of honor, and we’re always looking for ways to help them step up their snacking game,” says Brandi Ray, a senior director of marketing for Frito-Lay North America, in a statement.
顺便说一下,这种芝士渣被称为“cheetle”,这个词被菲多利公司注册了商标,作为骄傲标识上市销售。菲多利北美公司高级市场总监Brandi Ray在一份声明中说:“我们看到喜欢奇多的人举起粘有红色、橘色芝士渣的手指,就像荣誉勋章一样。我们一直在寻找让他们的零食游戏更丰富多彩的方法。”
Cheetos Popcorn is available in two flavors, cheddar and flamin’ hot.
奇多爆米花有两种口味:切达干酪味和热辣味。
年终职场人必读:绩效考评时脱颖而出的秘密
DIY美食:巧克力蛋奶酥
培养女孩为富翁的保镖
原因何在?诺贝尔科学奖,国人无法言说的痛
教育孩子最好的方法
国内英语资讯:Senior CPC official calls for more outstanding literary, artistic works
中国未来的顶级模特从T台转向网络
想要纯美国货?你的选择可能不多
研究发现:女人更爱偷瞄女人
化妆也显瘦:7个让你看起来很瘦的化妆小窍门
婚外情扯出网络隐私安全
姚明给中国篮球开药方
国内英语资讯:Chinese premier stresses stabilizing employment
有爱短片:1000张照片记录妻子的怀孕历程
蹭课文化风靡校园
对中国的雇主来说 求职者“外表”很重要
英国九成中年女性掌管家庭财政大权
中东男子热衷胡须移植
应征入伍:大学生的新出路?
细数当下小幸福:三个方法重拾对生活的热情
职业性格测试 你了解几分?
中国的网络购物如火如荼,但利润何在
鸟叔《江南Style》超比伯YouTube登顶
贝克汉姆完美告别美国大联盟 携三子温情谢幕
中国的年轻富豪 并非顶尖学生
新版中国护照内页中国地图引越南抗议
《一九四二》:冯小刚的成与败
DIY美食食谱:英式土司烤豆
日本公司推出3D胎儿模型
沙特推女性电子追踪系统 离境与否尽在掌握
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |