Why a King’s Wife Is the Queen, But a Queen’s Husband Isn’t the King
为什么国王的妻子是王后,而女王的丈夫不是国王
At 133 words long, Prince Philip’s full title includes the words duke, earl, baron, royal knight, and just about every other noble designation you can think of. But the highest and perhaps most obvious moniker is conspicuously missing: king.
菲利普亲王的全名有133个单词,包括公爵、伯爵、男爵、皇家骑士,以及你能想到的几乎所有其他贵族头衔。但却唯独缺少那个最响亮、或许也是最明显的一个别名:国王。
If you’ve watched The Crown or spent a lot of time reading about British monarchs, you might be aware that women who marry kings are referred to as queens—the most recent example was Queen Elizabeth II’s mother, who was known as Queen Elizabeth after her husband assumed the throne. The technical phrase is queen consort, where consort basically means that you gained your title through marriage. Why, then, did Prince Philip not become King Philip (or king consort) after his wife’s coronation?
如果你看过《王冠》,或者花了很多时间阅读英国君主的书籍,你可能会知道,嫁给国王的女性被称为女王——最近的例子是伊丽莎白女王二世的母亲,她在她的丈夫继承王位后被称为伊丽莎白女王。专业术语是王后,意思是你通过婚姻获得了你的头衔。那么,为什么菲利普亲王在他的妻子加冕后没有成为菲利普国王(或王夫)呢?
According to Reader’s Digest, although parliamentary law doesn’t consider gender in determining the line of succession, it does factor it into the designation of titles. In general, a wife assumes the female form of her husband’s title. This is why Meghan Markle became the Duchess of Sussex when Prince Harry was named the Duke of Sussex, and it’s also why Kate Middleton will likely become Queen Catherine if and when Prince William is crowned king.
据《读者文摘》报道,尽管议会法律在决定继承权时没有考虑性别因素,但在头衔的指定中确实考虑了性别因素。一般来说,妻子是其丈夫头衔的女性形式。这也就是当哈里王子被任命为萨塞克斯公爵时,梅根·马克尔成为了萨塞克斯公爵夫人的原因,也是如果威廉王子加冕成为国王,凯特·米德尔顿很可能成为凯瑟琳女王的原因。
Husbands, on the other hand, don’t automatically match their wives’ titles, especially when it comes to the reigning monarchs. As Town and Country explains, queen can still be a symbolic title, but king only ever describes a reigning monarch. In other words, the word queen can either mean “female monarch” or “the wife of a monarch,” whereas king can only mean “monarch.” It’s a vestige of a historically patriarchal system of government that used to value sons over daughters (and it also sheds light on why kings rank higher than queens in a deck of cards).
然而,丈夫不会自动与妻子的头衔相匹配,尤其是在涉及到在位君主的时候。正如《城镇与乡村》所解释的,“女王”仍然是一个象征性的头衔,但“国王”只能描述在位的君主。换句话说,queen这个词既可以表示“女性君主”,也可以表示“君主的妻子”,而king只能表示“君主”。这是历史上重男轻女的父系政府制度的残余规定(这也是在一副纸牌中,国王的排位高于女王的原因)。
职称英语轻松过关=好词典+每天学
2015年职称英语考试单词记忆举例分析
2015年职称英语阅读“五不要”
有效利用历年真题备考2015年职称英语
初春如何备考2015职称英语考试?
新手必看:2015职称英语考试复习需要注意事项
2015年职称英语考试备考实用技巧五则
2015年职称英语词汇选项必杀技
2015年职称英语考试答题顺序及答题时间控制
2015年职称英语备考经验:抓住规律做好阅读判断
考友分享:职称英语理工类A级93分考试经验
2015年如何短时间攻破职称英语考试
十七个学习方法让你立即通过职称英语考试
牛人分享:2015年职称英语考场答题必看21点
职称英语考试须知的阅读判断做题技巧
2015职称英语通关经验:温故知新
职称英语考试如何快速复习通过2015年考试
2015年职称英语过关法宝:做好3点 建立信心!
2015年职称英语备考经验:养成良好的阅读习惯
2015年职称英语考试阅读判断备考方法
2015年职称英语词汇选项做题小技巧
2015年职称英语考试技巧:如何寻找主旨句
2015年职称英语考试扩大阅读范围的方法
抓住一切零散时间备考2015年职称英语考试
2015年职称英语备考经验:菜鸟成才之路
2015年职称英语考试技巧—“小”技巧也可争高分
2015职称英语考前半个月:做好6件事 轻松进考场
怎样有效背诵2015年职称英语词汇?
2015年职称英语备考指导:如何有效利用历年真题
2015年职称英语考试秘笈:职称英语复习技巧之词汇篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |