Why a King’s Wife Is the Queen, But a Queen’s Husband Isn’t the King
为什么国王的妻子是王后,而女王的丈夫不是国王
At 133 words long, Prince Philip’s full title includes the words duke, earl, baron, royal knight, and just about every other noble designation you can think of. But the highest and perhaps most obvious moniker is conspicuously missing: king.
菲利普亲王的全名有133个单词,包括公爵、伯爵、男爵、皇家骑士,以及你能想到的几乎所有其他贵族头衔。但却唯独缺少那个最响亮、或许也是最明显的一个别名:国王。
If you’ve watched The Crown or spent a lot of time reading about British monarchs, you might be aware that women who marry kings are referred to as queens—the most recent example was Queen Elizabeth II’s mother, who was known as Queen Elizabeth after her husband assumed the throne. The technical phrase is queen consort, where consort basically means that you gained your title through marriage. Why, then, did Prince Philip not become King Philip (or king consort) after his wife’s coronation?
如果你看过《王冠》,或者花了很多时间阅读英国君主的书籍,你可能会知道,嫁给国王的女性被称为女王——最近的例子是伊丽莎白女王二世的母亲,她在她的丈夫继承王位后被称为伊丽莎白女王。专业术语是王后,意思是你通过婚姻获得了你的头衔。那么,为什么菲利普亲王在他的妻子加冕后没有成为菲利普国王(或王夫)呢?
According to Reader’s Digest, although parliamentary law doesn’t consider gender in determining the line of succession, it does factor it into the designation of titles. In general, a wife assumes the female form of her husband’s title. This is why Meghan Markle became the Duchess of Sussex when Prince Harry was named the Duke of Sussex, and it’s also why Kate Middleton will likely become Queen Catherine if and when Prince William is crowned king.
据《读者文摘》报道,尽管议会法律在决定继承权时没有考虑性别因素,但在头衔的指定中确实考虑了性别因素。一般来说,妻子是其丈夫头衔的女性形式。这也就是当哈里王子被任命为萨塞克斯公爵时,梅根·马克尔成为了萨塞克斯公爵夫人的原因,也是如果威廉王子加冕成为国王,凯特·米德尔顿很可能成为凯瑟琳女王的原因。
Husbands, on the other hand, don’t automatically match their wives’ titles, especially when it comes to the reigning monarchs. As Town and Country explains, queen can still be a symbolic title, but king only ever describes a reigning monarch. In other words, the word queen can either mean “female monarch” or “the wife of a monarch,” whereas king can only mean “monarch.” It’s a vestige of a historically patriarchal system of government that used to value sons over daughters (and it also sheds light on why kings rank higher than queens in a deck of cards).
然而,丈夫不会自动与妻子的头衔相匹配,尤其是在涉及到在位君主的时候。正如《城镇与乡村》所解释的,“女王”仍然是一个象征性的头衔,但“国王”只能描述在位的君主。换句话说,queen这个词既可以表示“女性君主”,也可以表示“君主的妻子”,而king只能表示“君主”。这是历史上重男轻女的父系政府制度的残余规定(这也是在一副纸牌中,国王的排位高于女王的原因)。
雅思听力选择题及填空题同义转换原则透析
考生分享雅思听力水平的提高办法
详解雅思听力考试的解题流程(四步)
“精听”英文资讯快速提高雅思听力水平
雅思听力备考攻略
雅思听力应对小秘籍
雅思听力高分如何拿:声音就是语音
专家解析雅思听力的出题陷阱
雅思听力的主要难点在哪里?
大牛教你如何在雅思听力考试中进行速记
雅思听力练习:肥皂剧比题海战术更好
雅思听力十大黄金原则实例解析
雅思真题听力场景精练:新生报到与培训(4)
雅思听力最实用的6个小帖士(英)
如何捕捉雅思听力中的数字
考生对雅思听力机经的一些看法(英)
避免雅思听力失误的十六字箴言
雅思初学者如何学习雅思听力
7个练习雅思听力的美语电台介绍及收听指导
雅思听力中的恐怖澳音
专家教你如何进行雅思听力复习
雅思考试听力试题评分准则评析
雅思听力考试目的、要求及特点
雅思听力考试常用地名总结
让你决战雅思听力考场的6个必胜技巧
雅思真题听力场景精练:新生报到与培训(5)
雅思听力听题技巧的三个要点
听大牛告诉你雅思听力考试如何节省时间
初学者应对考雅思听力的方法指导
雅思真题听力场景精练:新生报到与培训(3)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |