When Brian McCarthy’s daughter opened an Amazon package from her grandmother late last month, she discovered a mini Babycakes brand waffle maker meant to be her Christmas gift.
上个月末,Brian McCarthy的女儿打开祖母在亚马逊上买的东西的包裹时,发现是送给她的圣诞礼物,一个Babycakes 迷你华夫饼机。
But when she opened the new waffle maker, she found an old, crusty-looking waffle already inside, her father says.
她爸爸说,她打开这个全新的华夫饼机时看到里面有一块又老又硬的华夫饼。
Amazon sold the item directly through its Prime service, according to a screenshot of the order viewed by Recode, as opposed to by a third-party merchant that uses the Amazon platform to sell goods to Amazon customers. And the product was not advertised as used or refurbished, according to the same screenshot.
Recode查看了订单截图,发现这个机器是亚马逊直接在金牌服务上售卖的,而不是第三方商家使用亚马逊平台向客户出售的。该截图显示,产品介绍中未说明被使用过或翻新过。
Amazon told Recode it is investigating the incident and wouldn’t speculate on possible reasons for the alleged experience.
亚马逊对Recode说正在调查此事,不会对这一事件的可能原因进行推测。
Either way, the case of the crusty waffle serves as a reminder that Amazon customers can still face uncertainty about the origins and authenticity of the products they purchase from the site, even when Amazon itself is fulfilling the order. That’s remarkable, considering Amazon accounts for nearly 40 percent of online US retail sales today, according to eMarketer, and considering that Amazon says it cares so much about quality that it employs a vice president of “customer trust.”
不管怎样,这次硬华夫饼事件对亚马逊的客户是一个提醒,他们从该网站上购买的产品的来源和真实性都没有保证,甚至连亚马逊自己的订单也是如此。eMarketer数据显示,现在亚马逊占美国网络零售总销量的40%左右,而且亚马逊说很注重产品质量,还聘请了一位“客户信任”副总裁,所以这一事件颇为引人关注。
Just in the last few months alone, media reports have highlighted the ease with which shoppers on Amazon can — intentionally or unintentionally — purchase everything from counterfeits, to banned and unsafe products, to items that had previously been tossed in the trash.
仅仅在过去的几个月里,媒体报道就强调过消费者在亚马逊上有意无意地就能买到假货、禁止出售的不安全产品,还有曾被扔进垃圾桶的东西。
In most of these instances, the products in question came from third-party sellers, which account for nearly 60 percent of all products sold on Amazon today. The Wall Street Journal, for example, reported last month that some marketplace sellers list products for sale on Amazon that they have plucked out of the trash, and the Journal’s own reporters were able to do the same.
此类情况中大多数问题产品都来自第三方商家,而现在亚马逊近60%的产品都来自第三方商家。比如上个月《华尔街日报》报道说亚马逊上一些卖家出售的产品是从垃圾堆捡来的,报社的记者自己就能做到。
英文如何表达“拍马屁”或“巴结”
2011年实用口语练习:“淘金热”
英语口语主题:交际英语热门话题47个(14--同事之间)
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
2011年实用口语练习:当猪飞起来的时候
2011年实用口语练习:“锅中的火花”
实用口语情景轻松学:我怀疑我是否能及格
2011年实用口语练习:Join a club 社团活动
2011年实用口语练习:课余阅读
男生女生:我们可以只当朋友吗?
实用口语情景轻松学:秋天是北京最好的季节
实用口语:Singing With Friends
英语口语:怎样放“狠话”让对方离你远点
2011年实用口语练习:In the bookstore 在书店里
实用口语:你以为你是谁啊?
口语情景对话:走遍美国精选 感恩节ACT 1 - 1
大运会必备接待口语
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 2
如何用英文表达“我不太想做某事”
如何用英文表达“你活该”
如何用英语表达“原来啊…”
2011年实用口语练习:取钱那些事
如何用英文表达“欣赏,感激”
2011年实用口语练习:高铁开通了
实用口语情景轻松学:有假钞的时候要送到银行去
2011年实用口语练习:歉意如何说出口 1
实用口语情景轻松学:国外理发店实用对话
2011年实用口语练习:At the post office 在邮局
2011年实用口语练习:出恭的各种表达
2011年实用口语练习:口语当中的ball
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |