When Brian McCarthy's daughter opened an Amazon package from her grandmother late last month, she discovered a mini Babycakes brand waffle maker meant to be her Christmas gift.
上个月末,Brian McCarthy的女儿打开祖母在亚马逊上买的东西的包裹时,发现是送给她的圣诞礼物,一个Babycakes 迷你华夫饼机。
But when she opened the new waffle maker, she found an old, crusty-looking waffle already inside, her father says.
她爸爸说,她打开这个全新的华夫饼机时看到里面有一块又老又硬的华夫饼。
Amazon sold the item directly through its Prime service, according to a screenshot of the order viewed by Recode, as opposed to by a third-party merchant that uses the Amazon platform to sell goods to Amazon customers. And the product was not advertised as used or refurbished, according to the same screenshot.
Recode查看了订单截图,发现这个机器是亚马逊直接在金牌服务上售卖的,而不是第三方商家使用亚马逊平台向客户出售的。该截图显示,产品介绍中未说明被使用过或翻新过。
Amazon told Recode it is investigating the incident and wouldn't speculate on possible reasons for the alleged experience.
亚马逊对Recode说正在调查此事,不会对这一事件的可能原因进行推测
Either way, the case of the crusty waffle serves as a reminder that Amazon customers can still face uncertainty about the origins and authenticity of the products they purchase from the site, even when Amazon itself is fulfilling the order. That's remarkable, considering Amazon accounts for nearly 40 percent of online US retail sales today, according to eMarketer, and considering that Amazon says it cares so much about quality that it employs a vice president of "customer trust."
不管怎样,这次硬华夫饼事件对亚马逊的客户是一个提醒,他们从该网站上购买的产品的来源和真实性都没有保证,甚至连亚马逊自己的订单也是如此。eMarketer数据显示,现在亚马逊占美国网络零售总销量的40%左右,而且亚马逊说很注重产品质量,还聘请了一位“客户信任”副总裁,所以这一事件颇为引人关注。
Just in the last few months alone, media reports have highlighted the ease with which shoppers on Amazon can — intentionally or unintentionally — purchase everything from counterfeits, to banned and unsafe products, to items that had previously been tossed in the trash.
仅仅在过去的几个月里,媒体报道就强调过消费者在亚马逊上有意无意地就能买到假货、禁止出售的不安全产品,还有曾被扔进垃圾桶的东西。
In most of these instances, the products in question came from third-party sellers, which account for nearly 60 percent of all products sold on Amazon today. The Wall Street Journal, for example, reported last month that some marketplace sellers list products for sale on Amazon that they have plucked out of the trash, and the Journal's own reporters were able to do the same.
此类情况中大多数问题产品都来自第三方商家,而现在亚马逊近60%的产品都来自第三方商家。比如上个月《华尔街日报》报道说亚马逊上一些卖家出售的产品是从垃圾堆捡来的,报社的记者自己就能做到。
初学者应对考雅思听力的方法指导
雅思听力听题技巧的三个要点
如何培养雅思听力考试的衔接能力
雅思听力备考攻略
雅思听力训练的三个原则和方法
雅思听力健康场景常用词汇及解题指导
专家教你突破雅思听力对话与独白
雅思听力选择题的2个高分技巧
雅思听力应对小秘籍
听大牛告诉你雅思听力考试如何节省时间
雅思真题听力场景精练:新生报到与培训(1)
雅思真题听力场景精练:新生报到与培训(4)
雅思听力录音太快听不清怎么办?
雅思听力练习:肥皂剧比题海战术更好
专家教你如何进行雅思听力复习
雅思听力Section 4该如何应对?
雅思听力十大黄金原则实例解析
雅思听力审题的作用是什么?
考生对雅思听力机经的一些看法(英)
雅思听力高分如何拿:声音就是语音
雅思听力中的恐怖澳音
详解雅思听力考试的解题流程(四步)
雅思听力外围突击法:善用英语资讯巧练习(下)
雅思听力测验的一些小技巧
雅思听力考前一周的强化训练方法
搞定电话号码 雅思听力更轻松
专家解析雅思听力的出题陷阱
雅思听力选择题及填空题同义转换原则透析
雅思听力中经典同义转换词
让你决战雅思听力考场的6个必胜技巧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |