SpaceX on Saturday fired up the rocket that will ferry the company's next batch of Starlink satellites into space.
周六SpaceX公司发射的火箭将把该公司的下一批互联网卫星送入太空。
The company conducted a static-fire test on Saturday (Jan. 4) of a Falcon 9 rocket at Space Launch Complex 40 at Cape Canaveral Air Force Station in Florida, the company said on Twitter. That rocket is expected to send 60 Starlink internet satellites into space no earlier than Monday (Jan. 6), marking the first launch of the year from Florida's Space Coast.
该公司在推特上说,周六(1月4日)进行了“猎鹰”9火箭静态点火测试,测试地点位于佛罗里达州卡纳维拉尔角空军基地40号航天发射复合体。这枚火箭预计最早会在周一(1月6日)将60颗互联网卫星送入太空,在佛罗里达州的太空海岸进行本年度第一次发射。
The Falcon 9 rocket out of its hangar on Friday (Jan. 3) and went vertical on the launch pad in advance of the planned test-firing of its nine first stage engines on Saturday. The two-stage rocket is scheduled for liftoff Monday at 9:19 p.m. EST (0219 GMT Tuesday).
“猎鹰”9火箭周五(1月3日)离开飞机库,在周六九个一级引擎点火测试的计划时间之前提前竖立在发射台上。二级火箭预计于美国东部时间星期一晚上9:19(格林尼治标准时间周二2:19)升空。
But before it can launch, SpaceX put the vehicle through a routine launch rehearsal. The brief test, known as a static-fire test, is a standard part of prelaunch procedures and one of the last major milestones before liftoff. During the test, teams loaded the Falcon’s super-chilled propellants — kerosene and liquid oxygen — into the rocket before igniting the first stage’s nine Merlin 1D engines.
但发射之前,SpaceX公司让飞行器进行例行发射演习。这个简单的测试被称为静态点火测试,是发射前的标准程序,也是升空前最后阶段的关键部分。团队在测试时会将“猎鹰”的超冷推进剂——煤油和液态氧注入火箭,然后点燃第一级的九个“梅林1D”发动机。
The engines briefly fired at 12 p.m. EST (1700 GMT), generating more than 1 million pounds of thrust while the booster remained firmly on the ground. Engineers reviewed the data before deciding to proceed with the Falcon 9’s planned launch attempt Monday evening.
这些发动机在美国东部时间中午12点(格林尼治标准时间17点)的短暂发射会产生超过100万磅的推力,而助推器则稳稳地留在地面上。工程师检查了数据,然后决定将“猎鹰”9火箭的计划发射时间定于周一晚上。
"Static fire complete — targeting Monday, January 6 at 9:19 p.m. EST for launch of 60 Starlink satellites from Pad 40 in Florida," SpaceX wrote on Twitter shortly after the test.
SpaceX在测试后立刻在推特上写道:“静态点火测试完成,下一步是在美国东部时间周一(1月6日)晚上9:19在佛罗里达州40号发射台发射60颗互联网卫星。”
The company launched its first group of 60 in May of last year, followed by an additional 60 in November, and plans for its burgeoning constellation to eventually be more than 40,000 satellites strong. Monday’s launch will bring the current number of satellites up to nearly 180, making Musk’s constellation the largest in orbit.
去年五月份该公司发射了第一批60颗卫星,接着又在11月份发射了60颗,计划使新兴卫星互联网星座的卫星总数最终超过40,000颗。周一的发射行动会使目前的卫星总数达到近180颗,马斯克的“星座计划”成为了轨道上最大的卫星项目。
揭开人际关系秘密的10句话
“读书约会”让你找到潜在爱侣
日本推出概念内衣呼吁食品安全
人人都爱王小贱
威尔·史密斯夫妇重归于好
每天阅读一小时将改变你的生活
男人不爱洗衣机 女人搞不定iPhone
被高科技夺走的50件生活小事
英国人职场压力大 做梦不忘工作
美食天下:13款美味的圣诞小饼干
总统的重口味:奥巴马最爱看啥美剧?
冒险一试:如何抓住机会?
沙发土豆5大荒谬的懒惰借口
圣诞将至 自己DIY创意圣诞树
幸灾乐祸全因自卑心作祟
牛津大学和私立学院“争名”
若有赏金75%的员工会告发上司
英国下起“苹果雨” 能砸出多少个牛顿来?
Adele荣获Billboard年度大满冠
当代校园八大堕落文化
简单一小步 丰富每一天
《金陵十三钗》影评:女性的光辉和英雄的悲壮
“免费商店”进军英国效果显著
罗宋汤:温暖冬日的红菜汤
超可爱:地球人已经无法阻止他们卖萌了!
英国:男性一生有9个性伴 女性有4个
韩国70%公司职员厌倦年终聚会
盘点十二星座的饮食习惯
科学家研制出超级疫苗可抑制70%致命癌症
北极惊现自然奇观:白色彩虹你见过吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |