BEIJING, Dec. 2 -- China's only reigning professional boxing champion Xu Can claimed here on Monday that his boxing journey has only just started.
Xu Can, known as "the Monster," defended his WBA featherweight title for the second time after defeating U.S. challenger Manny Robles III on November 23 in California.
The 25-year-old created the Featherweight record for punches thrown in the fight at 1,562.
"I didn't know that I did that. Because my eyes were hit in round eight. From then on, I could barely see him or focus on anything," said Xu Can in his M23 Boxing Club, with his right eye still congested.
"I lost in the panic for about ten seconds. Then I came back."
Xu Can launched controlling attacks to Robles with steady moves and sharp hooks - the most important technique that he learned from famed Cuban coach Pedro Diaz.
"I can feel that Pedro has very strong power inside him. He helped me to become a more confident man, to show who I am in the ring."
This confidence also controlled his anxiety during his training. Xu used to push himself into the limit, but now he tries to limit himself and to avoid self-torture.
"He is a real man of steel. He has many valuable qualities that you can find in every top professional athlete," said Lu Xiaolong, CEO of Max Power Promotions.
Lu said the market reaction was very positive compared to Xu's latest two victories.
In January this year, Xu defeated former champion Jesus Rojas of Puerto Rico by unanimous decision in Houston of the United States to claim his first ever career title, becoming China's first WBA champion.
After that, he was awarded as the first Chinese "five star" boxer by the BoxRec website.
In May, Xu succeeded in defending his WBA featherweight title in his hometown Fuzhou in China's Jiangxi Province, after defeating challenger Shun Kubo of Japan by technical knockout.
"Maybe it's how the Chinese professional market runs: you need to prove yourself constantly, then the market will eventually admit you, and accept you," Lu said.
The next goal of the China's youngest world professional boxing champion is to fight against IBF featherweight title holder Josh Warrington -- and stamp his name in the books as a Super Champion.
张培基英译散文赏析之《高出何处有》
张培基英译散文赏析之《黎明的眼睛》
国内英语资讯:TransContainer establishes affiliated company in Shanghai
2017中国国际人才竞争力排行榜 上海居首
四川辣椒酱在美遭疯抢!现场更是超级火爆
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
国内英语资讯:Construction of new airport begins near China-Russia border
川普总统预计宣布美国对伊朗的新策略
国内英语资讯:Quantum computing cloud platform released in China
国内英语资讯:Construction of two China-aided buildings start in Kabul University
越南洪灾滑坡造成37人丧生
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in South China Sea: defense ministry
体坛英语资讯:Pizzi: Chile want to create history against Brazil
美最高法院驳回一起挑战旅行禁令的案件
体坛英语资讯:Asian Womens Boxing Championship to be held in Vietnams HCM City
Lolz 为什么是个“好玩”的新词
川普总统即将宣布对伊核协议决定
国际英语资讯:Trump nominates Kirstjen Nielsen as Homeland Security secretary
体坛英语资讯:Iran to face Russia in friendly match
国内英语资讯:China, Russia call for restraint over Korean Peninsula
徒手抱鲨鱼赤手打袋鼠,带你认识认识彪悍的澳洲人民
为人父母后,你才会知道这些事
体坛英语资讯:Ecuador to attack from outset against Argentina, says coach
天猫将通过授权方式搭建1万家线下实体店
国际英语资讯:Kenyan scholars hail Chinas significant role in Africas development
国内英语资讯:Shanghai urban rail network growing quickly
十八大以来我国修订及出台的文化领域政策法规
社交媒体让青少年处于“重大心理健康危机”的边缘
不要再和另一半为这些事争吵了
体坛英语资讯:Player agents face prosecution in South Africa for collusion
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |