Even on land, crocodiles are no fish out of water. While these reptiles might look lazy and slow sunning on the bank, they can easily pick up speed when necessary, and a scary number can gallop or bound like a horse or a dog.
即使是在陆地上,鳄鱼也不是离了水的鱼。虽然这些爬行动物在河岸上晒太阳时看起来可能很懒、行动很迟缓,但必要时,它们可以轻易加速。很多鳄鱼还可以像马或狗一样疾驰或弹跳。
Bounding is when an animal's forelimbs hit the ground at the same time, with the back legs pushing off soon after; meanwhile, a gallop is a four-beat sequence whereby the fore and hindlimbs take turns landing.
弹跳指的是动物的两条前肢同时触地,后肢紧接着蹬起。而疾驰是四节拍的连续动作,前肢和后肢轮流着地。
Freshwater crocodiles from Australia (Crocodylus johnstoni) were historically thought to be the only species capable of doing both. But that's not actually true. Not even close.
历史上认为澳洲淡水鳄(Crocodylus johnstoni)是唯一能做到这两个动作的物种。但那不是真的。一点都不对。
It turns out even scientists have underestimated these creatures. Past research suggested only a handful of croc species were able to gallop, but a new study now adds five more to the mix, suggesting it's a whole lot more common than we ever thought.
甚至连科学家都低估了这些物种。过去的研究表明,只有少数几个鳄鱼品种能够疾驰,但是一项新的研究把五个新品种加了进去。这表明疾驰比我们想象的更加常见。
Setting up video cameras around a zoological park in Florida, veterinary scientists analysed the gaits and speeds of 42 individuals from 15 species of crocodylia, which includes true crocodiles (family Crocodylidae), alligators and caimans.
兽医科学家把录像机架在佛罗里达的动物园,分析了15个鳄目品种的42个个体的步态和速度,其中包括真的鳄鱼(鳄科)、短吻鳄和凯门鳄。
While alligators and caimans were only able to trot on land, the team noticed eight species of crocodile capable of galloping or bounding.
虽然短吻鳄和凯门鳄只能在陆地上小跑,该团队注意到,8种鳄鱼能够疾驰或者弹跳。
体坛英语资讯:Bad day for Spanish sides in Europa League
体坛英语资讯:Nadal makes last four at ATP Finals
体坛英语资讯:IOC to Investigate FIFA World Cup Voter
高中英语知识点之动词不定式的省略
体坛英语资讯:Villarreal lose Spain defender Capdevila for three weeks
战胜时差反应,你需要知道的一切
体坛英语资讯:AC Milan qualify for last 16, Arsenals future in doubt
体坛英语资讯:Natal runs risk of losing chance to host 2014 World Cup
体坛英语资讯:Ronaldo places his own money against rival
体坛英语资讯:Barcelona humiliates Real 5-0
体坛英语资讯:Inter, Barca and Man U qualify for Champions League final 16
英语四级作文范文:私立学校
体坛英语资讯:Liu Xiangs back as China sets new medal record, 2nd doping case revealed
体坛英语资讯:China retains mens basketball title at Asian Games
体坛英语资讯:Soderling edges Ferrer at ATP Finals
体坛英语资讯:Internacional reveals roster for Club World Cup
体坛英语资讯:Villarreal beat Dinamo, Sevilla crash in Europa League
体坛英语资讯:Dortmund extend chances at European League
为何那么多外国人喜欢来中国?
体坛英语资讯:Villarreal coach Garrido agrees new deal
体坛英语资讯:After Asian Games, Guangzhou looking at a lasting legacy
体坛英语资讯:Nadal, Federer to meet in final clash ATP Finals
体坛英语资讯:Bremen wins, Wolfsburg ties at German Bundesliga
体坛英语资讯:Brazil guarantees 12 host cities for 2014 World Cup
体坛英语资讯:Clijsters named WTA Player of the Year
体坛英语资讯:Federer outplays Nadal at ATP Finals
初中英语语法(动词不定式)讲解
体坛英语资讯:Feature: Stars shine, veterans impress, youngsters promise at Asiad
体坛英语资讯:Gorka Irzizo ends the doubts by penning new deal with Athletic Club Bilbao
体坛英语资讯:Villarreal remains third and Espanyol fourth as Spain awaits El Classico
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |