When the founder of Facebook, Mark Zuckerberg's daughter was born, he announced a general decision and surprised the world. Mark told media that he would donate 99 percent of his fortune to the charity organizations. Some people wonder why he did not save the heritage for his offspring. In fact, in western countries, for some rich people, they don't trend to leave much fortune for their kids, instead, they use the money to educate their children and cultivate them to be the wise persons. The rich people leave the invisible fortune, which is their fame. Their children can have more chances to do their business or receive better education with their family names. The wise rich men know the best way to educate their offspring. They teach skills and the way of thinking, which values everything.
当Facebook的创始人马克·扎克伯格的女儿出生后,他做了一个决定,震惊世界。马克告诉媒体,他将捐出99%的财产给慈善机构。有些人想知道为什么他没有给后代留下遗产。事实上,在西方国家,有些富人不倾向于把很多财富留给孩子,相反,他们用这些钱来教育他们的孩子,培养他们成为智者。富人们把无形的财富留给自己的孩子,那就是他们的名声。有了家族的姓氏,他们的孩子可以有更多的机会去做他们的事业或接受更好的教育。聪明的有钱人知道教育子女的最好的方法。他们教授技能和思维方式,这比一切都贵重。
蹩脚到拿不出手的“学术鸡”
何为“软技能”?
“女汉子”英文怎么说?
经济好不好,看“漂亮服务员指数”就知道
在机场经历过“行李怒气”吗?
“计时收费咖啡馆”现身伦敦
什么是“自拍轰炸”?
开会最怕“绚丽空洞的PPT”
留不住记忆的“拍照效应”
怎样表现才算“情绪正确”?
风靡社交网站的“书架自拍”
Generation rent 租房一代
宅到什么程度才叫宅?说说“御宅族”
渴望关注的“末流明星”
英国流行“不插电婚礼”
只穿名牌的“标签女”
今年流行“简约穿搭风”
听说过“新钻十一国”吗?
最近总感觉懒惰又忧伤?这叫“五月病”
英语中“刷单、刷信誉”怎么说?
什么是“饭桌金融”?
满嘴薄荷味的“牙膏之吻”
现下流行什么?“平底鞋”和“风衣”(图)
“纽约的一分钟”有多长
“物联网”之后来了“万物网”
分手不反目 现在流行“清醒分手”
你是哪个“粉丝圈”的?
开车最怕遭遇“恼人乘客”
社交媒体时代的“超级生活记录”
分享有趣的“浴中哲思”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |