It's the latest fad in Silicon Valley. By reducing the brain's feel-good chemical known as dopamine – cutting back on things like food, sex, alcohol, social media and technology – followers believe that they can "reset" the brain to be more effective and appreciate simple things more easily.
这是硅谷的新风潮。通过减少大脑中使人感觉良好的化学物质多巴胺(减少接触食物、性、酒精、社交媒体和科技),拥护者们相信他们可以“重置”大脑,使其更高效,更容易欣赏简单的事物。
Some even go so far as avoiding all social activities, and even eye contact.
有些人甚至避开了所有的社交活动,甚至避开了眼神交流。
The exercise, dubbed "dopamine fasting" by San Francisco psychologist Dr Cameron Sepah, is now getting increasing international attention. But what exactly is it? And does it work?
被旧金山心理学家卡梅隆·赛帕博士称为“多巴胺斋戒”的这项活动,如今引起了国际社会的高度关注。但它到底是什么样的活动呢?它有效吗?
As someone who studies the brain's reward system, I'd like to share my knowledge with you.
作为一个研究大脑奖励机制的人,我想和你们分享一下我的见解。
Dopamine is a neurotransmitter – a chemical messenger produced in the brain. It is sent around the brain conveying signals related to functions such as motor control, memory, arousal and reward processing.
多巴胺是一种神经递质,是大脑产生的一种化学信使。它在大脑中传递与运动控制、记忆、兴奋和奖励机制等功能相关的信号。
For example, too little dopamine can result in disorders like Parkinson's Disease, involving symptoms of muscle rigidity, tremors and changes in speech and gait. One of the treatments for Parkinson's is the drug L-DOPA, which can cross the blood-brain barrier and be converted into dopamine to help ease the symptoms.
例如,多巴胺过低会导致帕金森氏症等疾病,引起肌肉僵硬、颤抖以及言语能力和步态的改变等症状。L-DOPA是治疗帕金森氏症的药物之一,它可以穿过血脑屏障,转化为多巴胺,帮助缓解症状。
Dopamine is also important in the reward system in the brain. It is activated by primary rewards like food, sex and drugs.
多巴胺在大脑的奖励机制中也很重要。它可以被食物、性和毒品等基本奖励激活。
Importantly, the brain's reward system can "learn" over time – cues in our environment that we associate with potential rewards can increase the activity of dopamine even in the absence of an actual reward. So just being in a sweet shop and thinking about sweets can activate our brain's dopamine.
重要的是,随着时间的推移,大脑的奖励机制还可以“学习”,例如,即使没有真正的奖励,但我们联想到环境中潜在奖励的线索也可以增加多巴胺的活动。所以,在糖果店里,只是想着糖果就可以激活我们大脑中的多巴胺。
This expectation and anticipation of rewards is called the "wanting" in neuroscience language. As one of the main symptoms of depression is "anhedonia" – the lack of wanting, interest and pleasure in normally rewarding experiences – dysfunctional dopamine regulation has also been linked to this disorder.
这种对奖励的期待在神经科学语言中被称为“欲求”。抑郁症的主要症状之一是“快感缺失”也就是在通常令人满足的经历中缺乏欲望、兴趣和愉悦感,而多巴胺调节功能失调也与这种疾病有关。
Some treatments for depression, such as the drug bupropion, are designed to increase dopamine levels in the brain.
一些治疗抑郁症的药物,如安非他酮,就是为了增加大脑中的多巴胺浓度。
双语儿童寓言故事:海里有什么动物What Animals are the sea?
双语儿童寓言故事:一只蚂蚁A Little Ant
双语儿童寓言故事:中国熊猫The Panda in China
双语儿童寓言故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
Super Why儿童英语故事动画:侏儒妖怪 Rumplestiltskin
双语儿童寓言故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
双语儿童寓言故事:三个好朋友Three Good Friends
儿童双语幽默小故事:我让奶奶高兴了I Made Granny Glad
双语儿童寓言故事:散步有益It’s Good to Walk
儿童双语幽默小故事:改名字Change Name
儿童英语故事动画:三根羽毛 The Three Feathers
双语儿童寓言故事:我不能愿意洗澡I Will Not Take a Bath
儿童双语幽默小故事:聪明的熊猫A Clever Panda
儿童双语幽默小故事:误会Wrong
双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
儿童双语幽默小故事:画蛇添足Adding Feet to a Snake
儿童双语幽默小故事:画龙点睛Adding Eyes to a Dragon
双语儿童寓言故事:两只狗Two dogs
儿童双语幽默小故事:那不是我的狗That Is Not My Dog!
双语儿童寓言故事:这是不公平It’s Unfair
双语儿童寓言故事:调皮的猴子naughty Monkey
双语儿童寓言故事:聪明的乌龟A Smart Tortoise
儿童双语幽默小故事:story 1
双语儿童寓言故事:香蕉午餐Bananas for Lunch
双语儿童寓言故事:户外运动Outside Games
双语儿童寓言故事:洗澡的男孩The Bathing Boy
双语儿童寓言故事:父母的东西Father’s Things
双语儿童寓言故事:聪明的机器人Smart Robot
双语儿童寓言故事:两只猴子Two Little Monkeys
双语儿童寓言故事:找朋友Look for a Friend
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |