It's the latest fad in Silicon Valley. By reducing the brain's feel-good chemical known as dopamine – cutting back on things like food, sex, alcohol, social media and technology – followers believe that they can "reset" the brain to be more effective and appreciate simple things more easily.
这是硅谷的新风潮。通过减少大脑中使人感觉良好的化学物质多巴胺(减少接触食物、性、酒精、社交媒体和科技),拥护者们相信他们可以“重置”大脑,使其更高效,更容易欣赏简单的事物。
Some even go so far as avoiding all social activities, and even eye contact.
有些人甚至避开了所有的社交活动,甚至避开了眼神交流。
The exercise, dubbed "dopamine fasting" by San Francisco psychologist Dr Cameron Sepah, is now getting increasing international attention. But what exactly is it? And does it work?
被旧金山心理学家卡梅隆·赛帕博士称为“多巴胺斋戒”的这项活动,如今引起了国际社会的高度关注。但它到底是什么样的活动呢?它有效吗?
As someone who studies the brain's reward system, I'd like to share my knowledge with you.
作为一个研究大脑奖励机制的人,我想和你们分享一下我的见解。
Dopamine is a neurotransmitter – a chemical messenger produced in the brain. It is sent around the brain conveying signals related to functions such as motor control, memory, arousal and reward processing.
多巴胺是一种神经递质,是大脑产生的一种化学信使。它在大脑中传递与运动控制、记忆、兴奋和奖励机制等功能相关的信号。
For example, too little dopamine can result in disorders like Parkinson's Disease, involving symptoms of muscle rigidity, tremors and changes in speech and gait. One of the treatments for Parkinson's is the drug L-DOPA, which can cross the blood-brain barrier and be converted into dopamine to help ease the symptoms.
例如,多巴胺过低会导致帕金森氏症等疾病,引起肌肉僵硬、颤抖以及言语能力和步态的改变等症状。L-DOPA是治疗帕金森氏症的药物之一,它可以穿过血脑屏障,转化为多巴胺,帮助缓解症状。
Dopamine is also important in the reward system in the brain. It is activated by primary rewards like food, sex and drugs.
多巴胺在大脑的奖励机制中也很重要。它可以被食物、性和毒品等基本奖励激活。
Importantly, the brain's reward system can "learn" over time – cues in our environment that we associate with potential rewards can increase the activity of dopamine even in the absence of an actual reward. So just being in a sweet shop and thinking about sweets can activate our brain's dopamine.
重要的是,随着时间的推移,大脑的奖励机制还可以“学习”,例如,即使没有真正的奖励,但我们联想到环境中潜在奖励的线索也可以增加多巴胺的活动。所以,在糖果店里,只是想着糖果就可以激活我们大脑中的多巴胺。
This expectation and anticipation of rewards is called the "wanting" in neuroscience language. As one of the main symptoms of depression is "anhedonia" – the lack of wanting, interest and pleasure in normally rewarding experiences – dysfunctional dopamine regulation has also been linked to this disorder.
这种对奖励的期待在神经科学语言中被称为“欲求”。抑郁症的主要症状之一是“快感缺失”也就是在通常令人满足的经历中缺乏欲望、兴趣和愉悦感,而多巴胺调节功能失调也与这种疾病有关。
Some treatments for depression, such as the drug bupropion, are designed to increase dopamine levels in the brain.
一些治疗抑郁症的药物,如安非他酮,就是为了增加大脑中的多巴胺浓度。
日本成功分离可燃冰 或化解能源危机
不开心的人们有7个坏习惯:他们为什么不开心?
财经: 美元想雄起,或能迎来牛市
无节制抗生素:超级病菌迟早要了我们的命
我们都曾经历过:生活教会我的8堂人生课
女性爱在社交网上说谎 假装过得精彩
两会快讯:李克强当选国务院总理
美国惊现现实版吸血鬼 29岁女子嗜血成性
李克强总理答中外记者问精彩语录(双语)
研究:过度烦恼可引发炎症
无成人陪同 14岁以下儿童禁入迪士尼
剩女压力:中国女性的两难处境
华盛顿非法移民或将获大学助学金资格
贴心老爸写纸条支持同性恋儿子出柜
高层:变成坏老板的5个好方法
十个惊人的科学事实:我们为何热爱清单
“总理翻译” 80后孙宁走红 网友赞翻译发音都很漂亮
欧洲或因债务危机失去年轻一代
男孩or女孩?2英尺长发“小萝莉”竟是男儿身!
315消费者权益日:消费者权利和义务知多少
专家:寿司热量比汉堡薯条还高
揭穿:大家想做却不说的7件事
影响:中国经济转型将影响世界
新香水:沉香和裸香
只为一美元!美国青年打赌跳“浅水坑”被淹
囧研究:小学数学成绩好 长大了工资收入高?
两会快讯:习近平当选国家主席军委主席
二月二龙抬头:龙抬头的来历及习俗
语言的力量很伟大:影响你一生的10句话
几种西方小吃的英语表达
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |