Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to death. I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death. We just can't love one another enough.
A heart-warming story tells of a woman who finally decided to ask her boss for a raise in salary. All day she felt nervous and apprehensive. Late in the afternoon she summoned the courage to approach her employer. To her delight, the boss agreed to a raise.
The woman arrived home that evening to a beautiful table set with their best dishes. Candles were softly glowing. Her husband had come home early and prepared a festive meal. She wondered if someone from the office had tipped him off, or did he just somehow know that she would not get turned down?
She found him in the kitchen and told him the good news. They embraced and kissed, then sat down to the wonderful meal. Next to her plate the woman found a beautifully lettered note. It read: "Congratulations, darling! I knew you'd get the raise! These things will tell you how much I love you."
Following the supper, her husband went into the kitchen to clean up. She noticed that a second card had fallen from his pocket. Picking it off the floor, she read: "Don't worry about not getting the raise! You deserve it anyway! These things will tell you how much I love you."
Someone has said that the measure of love is when you love without measure. What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails. His love celebrates her victories and soothes her wounds. He stands with her, no matter what life throws in their direction.
Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said: "What can you do to promote world peace? Go home and love your family." And love your friends. Love them without measure.
中文:
弗里达-布赖特说过:“只有在歌剧中,人们才会为爱而死。” 这是千真万确的。的确,你不会因为爱一个人而死。我知道有人因为缺乏爱而死,可我从来没有听说过谁因被爱而死。我们恰好是相互之间爱也爱不够。
有一个感人的故事,讲的是有个女人终于决定去向老板提出加薪的要求。她一整天都焦虑不安。下午晚些时候,她鼓起勇气向老板提议。让她感到高兴的是,老板同意给她加薪。
当晚,女人回家后,发现漂亮的餐桌上已经摆满了丰盛的菜肴,烛光在轻轻地摇曳着。丈夫提早回家准备了一顿庆祝宴。她心想,会不会是办公室里有人向他通风报信了呢?或者……他不知怎么竟知道她不会被拒绝?
她在厨房找到了他,告诉了他这个好消息。他们拥抱亲吻,然后坐下来共享美餐。在她的盘子旁边,女人看到了一张字迹优美的便条。上面写着:“祝贺你,亲爱的!我就知道你会加薪的。我为你做的这一切会告诉你,我有多么爱你。”
晚餐后,丈夫到厨房洗碗。她注意到又有张卡片从他口袋里掉了出来。她把卡片从地板上拣起来,念道:“不要因为没有加薪而烦恼!不管怎样,是该给你加薪了!我为你做的这一切会告诉你,我有多么爱你。”
有人曾经说过,爱的限度就是无限度地去爱。不管妻子成功还是失败,这个男人都给予她完全的包容和爱。他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤。不管生活的道路上遇到什么,他们始终同舟共济。
特蕾莎修女在接受诺贝尔和平奖时说道:“你能为促进世界和平做些什么呢?回家爱你的家人吧。” 还要爱你的朋友。爱他们无止境。
国内英语资讯:China to innovate methods to improve teachers treatment
体坛英语资讯:Ligue 1: Monaco out of relegation zone, Balotelli carries Marseille forward
国内英语资讯:Chinas senior political advisor visits Germany
国内英语资讯:Chinese political advisors propose measures for education, virtue in families
宜家惹出国际问题,卖的地图少了一个国家
倒立洗头机风靡海外,外媒大赞中国创新精神
国内英语资讯:Pilot reform removes permit for corporate bank account
国内英语资讯:Global governance reform at core of Xis G20 summit speech, say experts
国内英语资讯:Commentary: Let China, U.S. meet each other half way to reach trade deal
体坛英语资讯:USA beat China 3-0 at womens volleyball Nations League
国内英语资讯:U.S. urged to adopt correct perspective on China and bilateral trade ties
体坛英语资讯:S. Africans urged to support appeal against IAAF hyperandrogenism regulations
国际英语资讯:U.S. electric pickup maker Rivian gets 700 mln from Amazon, others
体坛英语资讯:Olympic champ Kipchoge says focus is on London Marathon
地球更绿了!美国航天局:中国和印度贡献最大
Facebook的数字货币惊动国际清算银行
体坛英语资讯:Top China LPGA player Zhang right at home in Wuhan
国际英语资讯:Bulgarian, Indian FMs discuss strengthening bilateral ties
国内英语资讯:Chinese envoy urges pushing Yemeni parties to sustain effective political dialogue
比利时大闸蟹泛滥成灾:正在考虑卖到中国
体坛英语资讯:Djokovic, Halep, Serena all big 3rd round winners at the Australian Open
国内英语资讯:China speeds up developing risk management business in futures industry
体坛英语资讯:Athletic judge decision throws Cypriot football into turmoil
国内英语资讯:Xi calls on G20 to join hands in forging high-quality global economy
体坛英语资讯:Djokovic wins his fourth Laureus World Sportsman of the Year, Biles crowned Sportswoman
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
中国人更容易“密恐”?最新研究报告来了......
体坛英语资讯:China sweeps all three golds on first day of ITTF World Tour Hungarian Open
体坛英语资讯:Japan claim first win in Womens World Cup
国内英语资讯:Chinese state councilor meets new SCO Secretary General
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |