CANBERRA, Nov. 5 -- The women's football team of Australia will be guaranteed equal pay with the Socceroos for the first time under a reportedly world-first agreement to treat the two national teams equally.
According to the report of The Australian on Tuesday, the pool of money for payments to both the male and female senior national teams will be identical, and all commercial revenues associated with both teams will be split 50-50 between them.
Historically, the Socceroos, like most men's national teams in the world, have been allocated a greater share of commercial revenues and been paid more to play compared to the Matildas (nickname of the women's national team of Australia).
Some teams in the world have asked their own football associations for greater parity, with the US women's national team, the world champion, filing a law suit against the US Soccer Federation alleging "institutionalised gender discrimination" over pay and bonuses in March this year.
It's hoped that the deal in Australia will be completed in time to be announced before the Matildas face Chile at home for a double-header of friendlies in this month ahead of the Olympic qualifying tournament in February next year.
"Obviously it's a welcome investment into women's football and we're really excited about it," Matildas captain Sam Kerr told Channel Seven.
"It hasn't been finalized so hopefully we can get the deal over the edge, but yeah, it's exciting."
Under the new deal, both the Matildas and Socceroos playing groups will share 40 per cent of commercial revenue and prize money associated with the senior national teams, according to The Australian.
It is an increase on the 30 per cent share under the previous deal, but more significant is the agreement to share that 40 per cent equally between male and female players.
While in practice, the men will be able to receive more in terms of prize money as the rewards at the men's World Cup are much higher, but the principle of equity extends to both teams receiving the same percentage of money coming in.
体坛英语资讯:Chinese snooker star Ding Junhui wins United Kingdom Championship
体坛英语资讯:Kaka misses vital Marseilles trip
体坛英语资讯:Jennings sustains top place in NBA rookie rankings
体坛英语资讯:Real Madrid battles to win in Valencia
体坛英语资讯:Cruyff: Barca thousands times better than Real
体坛英语资讯:FIFA hikes World Cup prize
体坛英语资讯:Highway patrol statement on Woods car accident
体坛英语资讯:Federer squeezes into semis, Murray misses out
体坛英语资讯:Gyurta, Pellegrini set world records at European championships
体坛英语资讯:Nets Yi needs 50 stitches to close cut lip
体坛英语资讯:76ers Williams out of action for eight weeks
体坛英语资讯:James, Bryant named Players of the Week
体坛英语资讯:Chinese lifter Liao wins mens 69kg at worlds
体坛英语资讯:Barcelona takes huge step towards last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Davydenko downs Del Potro to crown at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Iverson to start for Sixers the season: coach
体坛英语资讯:Nashs former physical trainer to help with Chinas Jilin basketball
体坛英语资讯:China edges Lebanon 1-0 in Asian Cup qualifier
体坛英语资讯:Messi hopes more honors to come following Ballon dOr Award
体坛英语资讯:Federer defeats Murray to seal year-ending World No.1
体坛英语资讯:Soderling stuns Nadal at ATP Finals debut
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
体坛英语资讯:F1 mulls new points system in 2010
体坛英语资讯:Host favorite Murray wins first match at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Argentine player Fleitas suffers skull injury of permanent evaluation
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo fires Real Madrid into last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Wallace, Duncan named NBA Players of Week
体坛英语资讯:Serena fined 175,000 dollars for U.S. Open outburst
体坛英语资讯:Inter draw, AC Milan lose at Serie A
体坛英语资讯:Chelsea striker Kalou sidelined for two weeks
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |