CANBERRA, Nov. 5 -- The women's football team of Australia will be guaranteed equal pay with the Socceroos for the first time under a reportedly world-first agreement to treat the two national teams equally.
According to the report of The Australian on Tuesday, the pool of money for payments to both the male and female senior national teams will be identical, and all commercial revenues associated with both teams will be split 50-50 between them.
Historically, the Socceroos, like most men's national teams in the world, have been allocated a greater share of commercial revenues and been paid more to play compared to the Matildas (nickname of the women's national team of Australia).
Some teams in the world have asked their own football associations for greater parity, with the US women's national team, the world champion, filing a law suit against the US Soccer Federation alleging "institutionalised gender discrimination" over pay and bonuses in March this year.
It's hoped that the deal in Australia will be completed in time to be announced before the Matildas face Chile at home for a double-header of friendlies in this month ahead of the Olympic qualifying tournament in February next year.
"Obviously it's a welcome investment into women's football and we're really excited about it," Matildas captain Sam Kerr told Channel Seven.
"It hasn't been finalized so hopefully we can get the deal over the edge, but yeah, it's exciting."
Under the new deal, both the Matildas and Socceroos playing groups will share 40 per cent of commercial revenue and prize money associated with the senior national teams, according to The Australian.
It is an increase on the 30 per cent share under the previous deal, but more significant is the agreement to share that 40 per cent equally between male and female players.
While in practice, the men will be able to receive more in terms of prize money as the rewards at the men's World Cup are much higher, but the principle of equity extends to both teams receiving the same percentage of money coming in.
中铁建将在意大利为国际米兰建体育场
爱的力量胜过医生的治疗
人生絮语:生命只有一次
华尔街仍在为奥巴马提供竞选资金
Lex专栏:百度与中国搜索市场
缅甸宣布终止资讯审查制度
Essence of happiness
“代沟”导致苹果iPhone销量不及预期
联想:成为PC老大后未来仍不确定
My Irreplaceable Treasure 人生珍品
了不起的衬衫“夫人”的美好回忆
中国政策前景短期内并不明朗
散文:雨雪时候的心情
“里约+20”峰会将推进企业绿色计划
香港撞船事故有关细节逐渐浮出水面
[万圣节] 七嘴八舌话说万圣
婴儿向父母学习幽默 一岁就有幽默感
iPad Mini上市场面相对冷清
亡羊补牢,尤未迟也
欧洲央行救得了欧元吗?
美国豪宅开发商讨好中国购房者
谷歌拟在摩托罗拉移动裁员4000人
习惯与目标
第一选择
受伤保镖对戴安娜作结语
英语美文 10 Ways We Hurt Our Romantic Relationships
大陆游客为台湾经济带来活力
制售爱马仕仿冒皮包主犯被判无期徒刑
One Finger 一个手指
If the Dream is Big Enough
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |