CANBERRA, Nov. 5 -- The women's football team of Australia will be guaranteed equal pay with the Socceroos for the first time under a reportedly world-first agreement to treat the two national teams equally.
According to the report of The Australian on Tuesday, the pool of money for payments to both the male and female senior national teams will be identical, and all commercial revenues associated with both teams will be split 50-50 between them.
Historically, the Socceroos, like most men's national teams in the world, have been allocated a greater share of commercial revenues and been paid more to play compared to the Matildas (nickname of the women's national team of Australia).
Some teams in the world have asked their own football associations for greater parity, with the US women's national team, the world champion, filing a law suit against the US Soccer Federation alleging "institutionalised gender discrimination" over pay and bonuses in March this year.
It's hoped that the deal in Australia will be completed in time to be announced before the Matildas face Chile at home for a double-header of friendlies in this month ahead of the Olympic qualifying tournament in February next year.
"Obviously it's a welcome investment into women's football and we're really excited about it," Matildas captain Sam Kerr told Channel Seven.
"It hasn't been finalized so hopefully we can get the deal over the edge, but yeah, it's exciting."
Under the new deal, both the Matildas and Socceroos playing groups will share 40 per cent of commercial revenue and prize money associated with the senior national teams, according to The Australian.
It is an increase on the 30 per cent share under the previous deal, but more significant is the agreement to share that 40 per cent equally between male and female players.
While in practice, the men will be able to receive more in terms of prize money as the rewards at the men's World Cup are much higher, but the principle of equity extends to both teams receiving the same percentage of money coming in.
身材太胖不开心?这都怪你老爹!
体坛英语资讯:PSG beat Sydney FC 3-0 in Suzhou
美国妈妈圣诞节送儿子iPhone:约法18章在先!
十大最流行的新年目标 如何才能坚持下去?
国内英语资讯:China eyes closer communication with Japan as FMs meet in Beijing
你了解自己吗?关于身体的12个神奇事实
传皮特和朱莉于圣诞节秘婚
工作旅游两不误:能到处去走走看看的职业
奇葩歌剧版《江南Style》走红:严肃点不许笑!
梅西荣获2017金球奖 四连冠成历史第一人
8个原因告诉你:和家人朋友一起让你更健康!
又到期末考试季 淘宝论文代写忙
美过一冬天:冬季皮肤护理6大温馨小贴士
打破健康补品的医学童话
女人心海底针?十招教你如何赢得女人心
我愿意:许给自己的承诺
世界的美丽刚刚好:打开心扉,拥抱幸福
研究:老板生小孩 员工降薪水?
体坛英语资讯:Zambia name U23 squad for Africa Cup of Nations qualifier
写给未来的自己一封信:未来你会变成什么样?
体坛英语资讯:Rode rejoins Frankfurt from Dortmund
真人芭比人美心更美:我有责任传递正能量
国内英语资讯:China calls for objective, fair position on Hong Kong situation
当你老了:会让你会心微笑的7件事
国内英语资讯:China says Canada solely responsible for difficulties in relations
《生活大爆炸》2013回归集收视创新高!
爱自己:6个温暖小细节 和自己谈场恋爱
印度轮奸案后 防身课程和防狼喷雾需求剧增
国内英语资讯:Xi exchanges messages with Lao leader on bus accident of Chinese tourists
谁说你做不到:赶走内心里那些消极的声音
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |