As consumers demand faster shipping times, carriers scrambling to make next-day deliveries don’t pack trucks as efficiently, meaning delivery trucks make their rounds with extra space in the back.
因为消费者要求快递速度要快,快递公司要想实现次日送达在装卡车时就不会高效利用空间,送货卡车的车厢里就会有剩余空间。
It also means that each package has a higher carbon footprint. But a new shipping carrier called Sendle is designed to make use of that wasted space.
这也意味着每个包裹均摊的碳排放量就更大,但一个名为Sendle的新的快递公司打算要好好利用被浪费的空间。
Sendle, an Australian logistics company that launched in the U.S. today, buys the extra room on other carriers’ trucks to make shipments for small businesses.
Sendle是一家现在在美国成立的澳大利亚物流公司,它买下了其他快递公司卡车上的剩余空间用来为小商家送快递。
It also buys carbon offsets for each package, making it the first 100% carbon-neutral national delivery service in the country. The company’s use of extra space means that it can offer the service affordably.”
它也买下了每个包裹的碳补偿,成为了该国首个100%碳中和国内快递服务公司。这家公司对剩余空间的利用意味着它可以提供经济实惠的服务。
It doesn’t have to be a choice between carbon-neutral and saving money,” says Sendle CEO and cofounder James Chin Moody. “You can actually do both.”
Sendle公司的首席执行官兼联合创始人James Chin Moody说:“你不需要在碳中和与省钱之间做出选择,二者可以兼得。”
The startup, a certified B Corp, grew out of another platform that the founders launched to help people donate old goods. Not finding a shipping service that was reliable and affordable enough, they ended up developing a new option for delivery themselves. It was so popular that they began offering it to others—focusing on sellers with small businesses on Etsy, eBay, and other platforms.
这家初创公司是 B型企业(B Corp)认证公司,它是由另一个平台发展而来的,该公司的创始人利用这一平台帮助人们捐赠旧物。他们找不到可靠又优惠的快递公司,就自己开发了快递服务。随着业务知名度的提高,他们开始为其他人提供快递服务,主要客户是Etsy和eBay等平台上的小型商家。
Those customers, Moody says, are looking for “the right mix of speed and cost” and don’t necessarily need an option for next-day shipping; Sendle focuses on 2-day and 3-day shipping. In the U.S., the company will first pay for the extra space available on USPS trucks (Amazon recently cut back its use of the postal service, freeing up more room), so the packages will be delivered by your postal carrier. In the future, it could work with other carriers, like UPS and FedEx, as well.
Moody说这些客户想要找的是“速度和成本的有效结合”,不一定要次日送达,Sendle公司主要提供的是两天或三天送达的服务。美国的这家公司首先支付USPS(美国邮政署)卡车上的额外空间的费用(亚马逊最近减少了邮政服务的使用,腾出了更多空间),这些包裹将由邮递员投递。未来将会和其他快递公司合作,如UPS快递和联邦快递。
国内英语资讯:Chinas Hubei sends over 1,600 migrant workers to Guangdong
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
谁才是最佳雇主?
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
日本取消赏樱活动 武汉大学在线赏樱获赞
国内英语资讯:Chinese mainland reports 41 newly imported COVID-19 cases
体坛英语资讯:Cheruiyot relishes fifth Olympic Games, anchors Kenyas marathon team
体坛英语资讯:History beckons for Kipchoge on Tokyo Olympic marathon mission
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
在家办公没桌子?来看看网友们如何发挥他们的创造力
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
国际英语资讯:Pakistani PM calls for social distancing amid coronavirus spread
体坛英语资讯:PSG beat Nantes 2-1 to go 15 points clear on table
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights
国际英语资讯:Indian PM Modi appeals to citizens to isolate at home, self-impose curfew amid COVID-19 scar
体坛英语资讯:Frankfurt knockout Leipzig into German Cup quarters
疫情全球爆发,有航空公司裁员90%
We Are Families 民族团结一家亲
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa thanks China for support in fight against COVID-19
国内英语资讯:Iranian diplomat speaks highly of Chinas support to Iran amid outbreak
NSA每天搜集2亿条短信
听说遛狗可以出门,于是西班牙人把家里的玩具狗找了出来
体坛英语资讯:Second division Mirandes into Copa del Rey semifinal
求职面试中怎样谈自己的缺点?
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
国内英语资讯:Shifting blame no help to U.S. epidemic control: spokesman
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |