总嫌飞机餐难吃?也许这家航空公司是例外。该公司声称人们非常喜爱自己的飞机餐,甚至打算开100家连锁餐厅来出售飞机餐。
Airplane food isn’t exactly considered “haute cuisine”, but one budget airline is betting that people love its airplane food so much that they’d be willing to pay for it at restaurants on the ground.
飞机餐并不是准确意义上的“高级料理”,但一家廉价航空公司很肯定人们爱吃自己的飞机餐,甚至会愿意花钱到地面实体店去吃。
AirAsia, the largest budget carrier in Asia, has announced plans to open over 100 restaurants globally within the next five years. The restaurants will be offering the same menu AirAsia sells on flights, including chicken rice, the airline’s signature Pak Nasser’s Nasi Lemak dish, pineapple fish, noodle chicken inasal with garlic rice, and onde-onde cake. The move is part of AirAsia’s plans to become a lifestyle brand, and the company hopes that its Asia dishes will make people choose it over Western competitors.
亚洲最大的廉价航空公司亚洲航空宣布未来五年内计划在全球开逾100家餐厅。该餐厅将提供和亚洲航空同样的飞机餐,包括鸡米饭、该航空公司最著名的帕南萨椰浆饭、菠萝鱼、菲式烤鸡炒面配蒜香米饭,还有南瓜椰丝球。此举是亚洲航空成为生活方式品牌的计划的一部分,公司希望它的亚洲料理能赢得人们的心,击败西方竞争对手。
"We have seen a significant appetite for our in-flight menu offerings beyond our flights across the region and this is our answer to that demand,” the brand’s general manager Catherine Goh said.
亚洲航空飞机餐品牌的总经理凯瑟琳·高说:“我们发现整个亚洲地区对我们的飞机餐需求量都很大,于是我们便决定开餐厅。”
The first AirAsia grounded restaurant, called Santan, recently opened in a Kuala Lumpur shopping mall, in Malaysia. Most dishes cost around $3 and include a variety of local delicacies as well as other of the airline’s popular in-flight dishes. In fact, the airline prides itself on offering the same menu it sells on flights.
亚洲航空的第一家地面餐厅名为三潭(音译),最近在马来西亚吉隆坡的一家购物中心开张。大多数菜品的价格在3美元(约合人民币21元)左右,包括各种各样的当地美食,还有其他受欢迎的亚洲航空飞机餐。事实上,亚洲航空以能够在餐厅提供飞机餐菜品为荣。
AirAsia is currently the only airline to bring its in-flight selection of dishes to the ground, as most other flight operators prefer to enlist chefs of partner with retail stores to create better airplane food. According to Santan Restaurant and T&CO Cafe general manager, Catherine Goh, around 30 percent of the menu was derived from AirAsia’s in-flight menu.
目前亚洲航空是唯一一家在地面提供飞机餐的航空公司,因为多数其他航空公司更倾向于与零售店的厨师合作来打造更好的飞机餐。三潭餐厅和T&CO咖啡厅的总经理凯瑟琳·高说,餐厅菜单中约30%的菜式来自亚洲航空的飞机餐。
enlist[ɪnˈlɪst]: vt. 谋取…的赞助或帮助
"I have an airline. Now finally a restaurant,” AirAsia CEO Tony Fernandes said. “Our dream is to have one in Times Square.”
亚洲航空总裁托尼·费南德斯说:“我有一家航空公司。现在终于有了一家餐厅。我们的梦想是在时代广场开一家餐厅。”
寒冬时节“假领”再度回归
未来,“树形摩天大楼”或将随处可见
习近平主席2016年新年贺词(双语全文)
冬眠式恋爱:一恋爱就失踪
去除多余功能,还原产品本色,英文怎么说?
不可忽视的“小数据”
年过30依然青春的“中嫩族”
新表情“摊手耸肩”
习近平与卡梅伦联合记者会实录
恋爱前的“培养感情阶段”
上大学为了找老公的Mrs degree
“麦难民”、“麦游戏族”都是什么?
纯正英音演讲,除了女王,还有凯特!
伦敦即将刮起“莫迪疯”?
形容皮肤的词汇盘点
胸脯和睡眠有啥关系?
社交太多,忘了工作?
马拉拉在联合国青年大会的精彩演讲
又是“恍惚的周一”
不刮胡子的“胡子月”
新骗术:老板喊你来办公室
“男版塑形内衣”一秒让你拥有完美身材
不敢吃没吃过的食物?你有新事物恐惧症
习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)
难民潮或终结“默克尔时代”
威廉王子登上中国综艺节目 宣传保护野生动物
玩游戏“不爽就退”怎么表达?
马里奥弟弟的“死亡瞪”已经火遍全球了
老龄化严重,日本兴起“赌场主题日间陪护所”
双11狂购之后只能“吃土”?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |