总嫌飞机餐难吃?也许这家航空公司是例外。该公司声称人们非常喜爱自己的飞机餐,甚至打算开100家连锁餐厅来出售飞机餐。
Airplane food isn’t exactly considered “haute cuisine”, but one budget airline is betting that people love its airplane food so much that they’d be willing to pay for it at restaurants on the ground.
飞机餐并不是准确意义上的“高级料理”,但一家廉价航空公司很肯定人们爱吃自己的飞机餐,甚至会愿意花钱到地面实体店去吃。

AirAsia, the largest budget carrier in Asia, has announced plans to open over 100 restaurants globally within the next five years. The restaurants will be offering the same menu AirAsia sells on flights, including chicken rice, the airline’s signature Pak Nasser’s Nasi Lemak dish, pineapple fish, noodle chicken inasal with garlic rice, and onde-onde cake. The move is part of AirAsia’s plans to become a lifestyle brand, and the company hopes that its Asia dishes will make people choose it over Western competitors.
亚洲最大的廉价航空公司亚洲航空宣布未来五年内计划在全球开逾100家餐厅。该餐厅将提供和亚洲航空同样的飞机餐,包括鸡米饭、该航空公司最著名的帕南萨椰浆饭、菠萝鱼、菲式烤鸡炒面配蒜香米饭,还有南瓜椰丝球。此举是亚洲航空成为生活方式品牌的计划的一部分,公司希望它的亚洲料理能赢得人们的心,击败西方竞争对手。
"We have seen a significant appetite for our in-flight menu offerings beyond our flights across the region and this is our answer to that demand,” the brand’s general manager Catherine Goh said.
亚洲航空飞机餐品牌的总经理凯瑟琳·高说:“我们发现整个亚洲地区对我们的飞机餐需求量都很大,于是我们便决定开餐厅。”
The first AirAsia grounded restaurant, called Santan, recently opened in a Kuala Lumpur shopping mall, in Malaysia. Most dishes cost around $3 and include a variety of local delicacies as well as other of the airline’s popular in-flight dishes. In fact, the airline prides itself on offering the same menu it sells on flights.
亚洲航空的第一家地面餐厅名为三潭(音译),最近在马来西亚吉隆坡的一家购物中心开张。大多数菜品的价格在3美元(约合人民币21元)左右,包括各种各样的当地美食,还有其他受欢迎的亚洲航空飞机餐。事实上,亚洲航空以能够在餐厅提供飞机餐菜品为荣。
AirAsia is currently the only airline to bring its in-flight selection of dishes to the ground, as most other flight operators prefer to enlist chefs of partner with retail stores to create better airplane food. According to Santan Restaurant and T&CO Cafe general manager, Catherine Goh, around 30 percent of the menu was derived from AirAsia’s in-flight menu.
目前亚洲航空是唯一一家在地面提供飞机餐的航空公司,因为多数其他航空公司更倾向于与零售店的厨师合作来打造更好的飞机餐。三潭餐厅和T&CO咖啡厅的总经理凯瑟琳·高说,餐厅菜单中约30%的菜式来自亚洲航空的飞机餐。
enlist[ɪnˈlɪst]: vt. 谋取…的赞助或帮助
"I have an airline. Now finally a restaurant,” AirAsia CEO Tony Fernandes said. “Our dream is to have one in Times Square.”
亚洲航空总裁托尼·费南德斯说:“我有一家航空公司。现在终于有了一家餐厅。我们的梦想是在时代广场开一家餐厅。”
体坛英语资讯:Tiger Woods arrested for DUI
体坛英语资讯:Nepals Kami Rita becomes third person to scale Mt. Qomolangma 21 times
国际英语资讯:Civilian, eight militants killed in Indian-controlled Kashmir
国际英语资讯:Merkel grumbles on ally, saying EU should take fate in own hands
国际英语资讯:Japans Abe denies exerting pressure on govt to open new school at friends university
体坛英语资讯:Arsenal beat Chelsea 2-1 to win record 13th FA Cup
体坛英语资讯:Freiburgs Grifo joins league rivals Monchengladbach
国际英语资讯:Global oil giants invited to tender for Irans major oil projects
体坛英语资讯:Womens top seed Kerber shocked by Makarova in French Open first round
体坛英语资讯:We can win when it matters most, says defending champion Ma Long
体坛英语资讯:AlphaGo sweeps worlds best Go-player Ke Jie 3-0
国际英语资讯:Schippers quits mission to oversee formation of Dutch coalition govt
国际英语资讯:News Analysis: Trump gets break from U.S. media scrutiny while on first overseas trip
国内英语资讯:Belt & Road cooperation to strengthen Russia-China ties: Russian parliament leader
美国人迎来阵亡将士纪念日
国际英语资讯:Venezuelan crisis calls for political, not military solution: defense chief
国际英语资讯:U.S. committed to fighting terrorism: Defense Secretary
国内英语资讯:China, Japan hold fourth round of high-level political dialogue
国际英语资讯:Trumps policies have weakened the West: German FM
国内英语资讯:China honors scientists ahead of first sci-tech workers day
体坛英语资讯:Kvitova wins comeback battle in Roland Garros after hand injury
国际英语资讯:China Focus: Chinese companies flex tech muscles at expo
调查:早餐时人们最爱看喜剧
国内英语资讯:Spotlight: With Premier Li in Europe, China set to deepen, enrich ties with EU
国内英语资讯:Chinese wine group buys three vinyards in Chile
国内英语资讯:Chinese president sends condolences to Sri Lanka over floods, landslides
国际英语资讯:Estonian PM visits Greece ahead of Estonias EU Council presidency
国内英语资讯:China offers humanitarian aid for Sri Lanka flood relief
国际英语资讯:Iraqi forces in last stages of defeating IS in western Mosul: PM
我们需要爱 We Need Love
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |