调查:澳洲人更爱“亲热”
Studay: Aussies pick intimacy over sex
[ 2007-05-30 08:56 ]
Australians are starved of intimacy, if the results of a new sex study are anything to go by.
A survey of about 5000 adults has found that more than 80 per cent of women prefer regular intimate moments over sex. Men were less inclined to agree, with only 56 per cent of them rating sex second best. But whatever their desires, only two in three Australians claim to be satisfied with the level of intimacy in their life right now, the study shows. The nationwide K-Y Touch Intimacy Poll highlights the need for more personal attention between partners, said Anne Hollonds from Relationships Australia. "While 61 per cent of adult Australians are having sex once a week, other elements of a loving relationship are also important," Ms Hollonds said. She said trust and intimacy were crucial to a successful relationship. "We encourage Australians to go back to relationship basics, relish in candlelight dinners, conversation and physical activities like massage," Ms Hollonds said. "People don't realise how little investment is required to keep their relationship on the right path." The survey also found that the top three favourite intimate activities of Australians were touch, massage and having a weekend away. About 75 per cent said they thought about intimacy at least once a day, but only one in three people got their daily dose of it. More than one third believed that not enough time was being spent on foreplay , and the same number said they would prefer more "spontaneous" intimacy. The results showed children were a barrier to intimacy, with childless couples almost twice as likely to have at least one intimate moment every day. Other barriers to intimacy included tiredness, work and "no time". Almost 15 per cent of respondents said their sex life was non-existent. (AAP)
一项与性有关的最新调查发现,澳大利亚人很喜欢“亲热”。 一项对5000名成年人的调查发现,与性生活相比,80%以上的女性更喜欢有规律的亲密行为。 而男性的想法则有所不同,仅有56%的男性将“性”排在第二位。 但无论他们更喜欢哪种方式,据该调查显示,仅有三分之二的澳洲人对目前生活中
Vocabulary:
be starved of :迫切需要
foreplay :sexual stimulation preceding intercourse
夏日炎炎不用怕,5种健康好方法
2种生活中需要的无设备背部运动
土耳其机场发生爆炸 36人死亡140多人受伤
近万人参加的反脱欧游行:这些标语看笑了
日本招人有新招 不靠面试笔试靠打麻将
欧洲杯: 足球也脱欧 冰岛2-1英格兰
中国司机在车上安装太阳能板
体坛英语资讯:France edges Germany 78-74 in FIBA basketball World Cup (updated)
眼睛疲劳不用烦,8个方法助舒缓
文胸致癌与机器人取代人类成微信敏感话题
纽约街头现假和尚乞讨
玩儿的就是心跳:洛杉矶玻璃滑梯离地305米
BBC纪录片《Europe - Them or Us》英国欧盟的爱恨情仇
美乐坛两百艺人签联名信 呼吁国会实施枪支管控
脱欧后 要和英国洽谈合作的国家已排起了长队
写作后不能忽略的事:快速查找错误
默克尔的坏笑 英国脱欧不可逆
研究:北京每年下沉多达11厘米
Facebook女员工不得穿“让人分心”的衣服
女性外貌信心调查:南非女人自认最美 中国排第五
日本创业者面临的独特挑战 妻子的阻拦
为什么我是单身狗?
同性恋彩虹旗的历史与来历
10种方法使你的约会更成功
红色和黄色的墙纸跟学习更配哦
开会那些事儿:乱写乱画假装很忙
4种天才的新方法以对任何目标都保持动力
逃避现实者的9个特征 你中枪了么?
快来围观:世界上第一款蓝色葡萄酒
囧研究:再熄灯睡前玩手机 你就等着瞎吧!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |