Think your job is a real pain? It's nothing compared to the careers of professional animal handler Rob "Caveman" Alleva and wildlife biologist Adam Thorn.
你觉得自己的工作很痛苦?和专业动物管理员罗布(Rob “Caveman” Alleva)和野生动物学家亚当·索恩的工作简直没法比。
The two are starring in a new History Channel series, "Kings of Pain." Their goal is to create history's ultimate pain index by traveling the world to get bit and stung by some of the most dangerous animals.
这两个人在拍摄美国历史频道新纪录片《疼痛之王》。他们要走遍全球被最危险的一些动物叮咬,以打造史上终极疼痛指数。
The eight-episode series, which debuts Tuesday, features the duo getting stung or bit by, among others, the Nile monitor lizard, the fire urchin, the giant Asian centipede and the reticulated python.
这部8集的纪录片周二开播,这组搭档要被尼罗河巨蜥、火海胆、巨型亚洲蜈蚣和网纹蟒蛇等动物叮咬。

In the clip above, Alleva allows himself to get stung by the executioner wasp, a species of insect native to Central and South America with a legendary sting. He said there's little hard information about it, but "the few people that did report getting stung say it's excruciating."
在上面的短片中,Alleva被刽子手黄蜂叮了一下,这是一种原产于中美洲和南美洲的昆虫,有一根出了名的尖刺。他说关于这个昆虫的硬信息太少,但“为数不多的据称被叮过的人都说特别痛苦”。
In the clip, Thorn holds the wasp close to Alleva's skin so that the bug can do its work.
短片中索恩拿着黄蜂接近Alleva的皮肤让黄蜂去叮。
Spoiler alert: The executioner wasp is very good at its job.
剧透警告:刽子手黄蜂真的很擅长叮人。
"Ohhhh, that's sharp. Instant, like instant, pain. Look at it ― it's already welting up," Alleva said, adding that the pain "comes in waves. It's actually getting worse."
Alleva说:“噢,太锋利了,疼痛就是一瞬间的事。快看,肿起来了。”然后又补充说疼痛“一波接一波地来,真是越来越疼”。
He described the feeling as "a throbbing type of pain."
他说感觉是“跳动的疼”。
The executioner wasp is "a firecracker," Alleva said, and its sting "like the first time you eat tacos in Mexico, it burns."
Alleva说刽子手黄蜂是“爆竹”,被叮了“就像第一次在墨西哥吃塔可,是灼热的感觉”。
国内英语资讯:Defense ministry hosts reception for airshow delegations
国内英语资讯:Egyptian, Chinese experts discuss Middle East issues in Cairo
我们还应该信任红十字会吗?
The mystery of our earliest memories 人类早期记忆的谜团
世界最高教堂饱受醉鬼尿液摧残
体坛英语资讯:CBA Roundup: Powerhouse Xinjiang crushes Beijing in first round
万圣节idioms 学俗语也能很刺激!
国内英语资讯:Australias justice minister to meet with Chinese law enforcement officials
小学英语范文之生活阅历
娱乐英语资讯:Halloween-themed film tops North American weekend box office
特朗普为其新酒店站台 剪彩拉票两不误
热词回顾韩总统“闺蜜干政”丑闻
京津冀职称将互认 京冀医疗机构互认
科学家研发出电脑法官 断案准确率达79%
国内英语资讯:Revised civil code to better protect personal information
国际英语资讯:Indian police kill 8 militants who fled from prison
小学英语作文之如何快乐
5个迹象告诉你是否某人对你有意思
川普魔性英语:让全世界译者怒摔饭碗的噩梦
浙江嵊州叫停“捡烟蒂换纸巾”活动
国内英语资讯:Top legislature mulls draft laws on cybersecurity, nuclear safety
国内英语资讯:China, Belgium seek stronger cooperation as Belgian PM visits
联合国秘书长潘基文2016年联合国日致辞
13个迹象表明:你正在遭遇1/4人生危机!
男性避孕药实现重大新突破
国内英语资讯:Chinese army vows efforts on strict Party governance
国内英语资讯:Mongolian parliament speaker meets Chinese NPC Tibetan delegation
抗雾霾神器 巨型户外“真空吸尘器”荷兰亮相
养宠物 Raising a Pet
英国揭晓50个最令人抓狂的声音——你制造了几个?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |