Uber has lost its license to operate its ride-hailing service in London, the Guardian reports. The city’s transportation regulator, Transport for London, said Uber was afflicted by a “pattern of failures,” which led to its decision.
据《卫报》报道,Uber失去了在伦敦提供打车服务的牌照。伦敦的交通监管机构伦敦交通局说Uber管理不善,所以做了这一决定。
One of those patterns of failure, the TfL says, is that 14,000 Uber trips were taken where the drivers were uninsured. Another was that suspended drivers could simply create another account and once again carry passengers, which the TfL says was “compromising passenger safety and security.”
伦敦交通局说其中一个问题是司机在未投保的情况下载客14,000次。另外一个问题是被暂停服务的司机只要新建一个账户就能继续载客,伦敦交通局认为这样会“危及乘客安全”。
Announcing its decision not to renew Uber’s license, in a press release posted on its site, the TfL said:
伦敦交通局宣布不会再更新Uber的牌照,并在其网站发布的资讯稿中说:
Uber has made a number of positive changes and improvements to its culture, leadership and systems in the period since the Chief Magistrate granted it a licence in June 2018. This includes interacting with TfL in a transparent and productive manner.
自从 2018年6月首席治安官为其颁发牌照以来,Uber在公司文化、领导和系统上做出了很多积极的改进,其中包括与伦敦交通局进行了透明高效的沟通。
However, TfL has identified a pattern of failures by the company including several breaches that placed passengers and their safety at risk.
但伦敦交通局发现该公司存在一系列问题,包括几起危及乘客及其安全的违规事件。
Despite addressing some of these issues, TfL does not have confidence that similar issues will not reoccur in the future, which has led it to conclude that the company is not fit and proper at this time.
尽管其中一些问题得到了解决,但伦敦交通局不敢保证未来此类事件不会再发生,因此他们认为此时该公司不适合继续提供服务。
It’s important to note that though TfL has decided not to renew Uber’s license, Ubers will continue to be on the street in London for the time being.
值得注意的是虽然伦敦交通局决定不再更新Uber的牌照,但暂时在伦敦街道上仍然可以使用Uber的打车服务。
Uber has 21 days to appeal the decision, during which time the service can continue operating.
Uber有21天的时间决定是否上诉,在此期间内Uber可以继续提供打车服务。
Uber can also continue to operate during the entire appeal process, which the Wall Street Journal says could last for as long as eight months.
整个上诉期间内Uber也可以继续提供打车服务,《华尔街日报》说这一期限长达8个月。
国际英语资讯:Syrias Assad says situation in Syria gets better with retreat of terror groups
论语英译:学而不思则罔
谷歌发布美国拼写错误地图:威斯康辛州民众拼不对本州名字
Antibiotic breakthrough, pizza for the homeless 抗生素研究获新突破、比萨店做慈善
国际英语资讯:Syrian army, rebles fight intense battles in southern province of Daraa
体坛英语资讯:Batra and Das make history for India at table tennis worlds
体坛英语资讯:NBA and WNBA support LAs bid to host 2024 Olympic Games
体坛英语资讯:World No. 1 Ma Long opens title defence in style
李克强在第12届中欧工商峰会上的演讲
国际英语资讯:2nd LD Writethru: Four unharmed as WFP chartered cargo plane crash lands in Somalia
"Chew the fat"真的不是“吃肥肉”!
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Dourado on Sporting Lisbon radar
体坛英语资讯:Chinas Zhang sets personal best record with second-round win at Roland Garros
WannaCry之后又出更牛病毒,然而开发者怂了
特朗普宣布美国退出《巴黎协定》
国际英语资讯:Japans lower house passes bill on Emperor Akihitos abdication
比尔盖茨的脑洞,美国开始卖人造肉了
爱,是欣然接受你的笨拙
全球首个“智能轨道快运系统”诞生
国际英语资讯:Islamic State claims responsibility for London terror attack
国内英语资讯:Full text of Chinese Premier Lis speech at 12th China-EU business summit
体坛英语资讯:Ligue 1 champion Monaco extend Falcao deal until 2020
儿童节特供:11本最伟大的英文童书
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
体坛英语资讯:Zhang Shuai ends Roland Garros journey, Djokovic wins five-set thriller
美国副总统麦克·彭斯圣母大学2017毕业典礼演讲
科学家说:这8个基因变异真的能给你超能力!
国内英语资讯:China stresses security, fairness ahead of college entrance exam
国内英语资讯:Full Text: List of Outcomes of the 19th China-EU Summit
国内英语资讯:Senior Chinese military official calls for enhanced strategic mutual trust between China, U.
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |