所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 长征七号首飞成功 创多项纪录

长征七号首飞成功 创多项纪录

发布时间:2019-11-25  编辑:查字典英语网小编

长征七号运载火箭25日在海南文昌发射场首飞成功,中国载人航天工程空间实验室飞行任务的开局之战取得圆满胜利。此次发射刷新了中国航天史上的多个纪录,掀开了中国运载火箭发展的新篇章。

请看相关报道:

The Long March 7 carrier rocket took off on its maiden flight on Saturday night from the Wenchang Space Launch Center in Hainan province. It was the facility's debut launch.

长征七号运载火箭25日晚在海南文昌发射场首飞成功。此次发射也是该发射场的首个发射任务。

长征七号运载火箭(Long March 7 carrier rocket),是中国目前运载能力最大的火箭,其运载能力(payload)达到13.5吨,是中国以往运载火箭的1.5倍。

此次发射创了多项纪录:

首次在海洋环境发射(first time a Chinese carrier rocket is transported by sea)

长征七号是中国首次在海洋环境下发射的火箭。与内陆发射场(inland launch site)相比,海南文昌发射场湿热多雨和台风频繁的气候条件,对火箭上的精密仪器和设计带来了很大的挑战。

首个完全用数字设计技术研发的运载火箭(first Chinese carrier rocket developed completely with digital design technology)

首次使用无污染燃料(first use of pollution-free fuel for a Chinese carrier rocket)

今年4月24日,我国在首个“中国航天日”发布了一系列太空计划,包括:

中国首次火星探测任务(the Mars mission probe):火星探测器计划2020年前后择机实施发射,2021年到达火星进行环绕和着陆巡视探测( orbit the Mars, land and deploy a rover all in one mission)。新一代的长征五号运载火箭(the new-generation Long March-5 heavy-lift rocket)将是火星探测任务的理想发射载具。

中国空间站(space station)建设完成:中国计划在2022年完成建设空间站。中国将完成民用空间基础设施建设(civil space infrastructure),包括导航(navigatio)、通信( telecommunication)及遥感系统(remote sensing systems)。同时,中国空间站也会为国际空间任务和外国宇航员提供服务,促进与其他国家的航空领域合作。

长征七号的首飞成功将提升中国航天综合实力,加速推进中国创建航天强国的步伐。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限