As of this morning, Apple has pulled all vaping-related apps from the App Store, reports Axios. The move comes after a group of vaping-related illnesses known as EVALI has swept the country, resulting in over 40 deaths so far and one instance of a previously healthy teenager needing a double-lung transplant to survive.
Axios报告称,今天早上苹果公司从苹果商店下架了所有与电子烟有关的应用程序。采取这一措施是因为此前被称为EVALI的一些与电子烟有关的疾病席卷全国,截止目前导致40多人死亡,还有一个曾经健康的青少年现在需要双肺移植才能存活。
Apple has never allowed the distribution of vaping apps on its App Store that enables people to buy vaping products. But in the past it did allow apps that served as hubs for news and information about vaping or even allowed users to control the lighting or temperature of their vaping devices.
苹果公司从未允许在苹果商店里存在使人们能购买电子烟的电子烟应用程序。但以前的确允许应用程序提供关于电子烟的资讯和信息,甚至还允许用户控制电子烟的亮度或温度。
But that’s all changed today. Axios says Apple will remove all 181 vaping-related apps from its App Store today. The move comes after Apple stopped accepting new vaping-related app submissions in June. In a statement to Axios, Apple said:
但现在不一样了。Axios称今天苹果将从苹果商店下架共181款与电子烟有关的应用程序,此前在六月份苹果已停止接受新提交的与电子烟有关的应用程序。苹果公司在给Axios的一份声明中说:
We take great care to curate the App Store as a trusted place for customers, particularly youth, to download apps. We’re constantly evaluating apps, and consulting the latest evidence, to determine risks to users’ health and well-being.
我们非常用心地将苹果商店打造成用户,尤其是年轻用户,可以放心下载应用程序的地方。我们始终在评估应用程序,参考最新证据,以衡量对用户健康和幸福造成的威胁。
Recently, experts ranging from the CDC to the American Heart Association have attributed a variety of lung injuries and fatalities to e-cigarette and vaping products, going so far as to call the spread of these devices a public health crisis and a youth epidemic.
最近从美国疾病控制与预防中心到美国心脏协会的专家都把各种肺损伤和死亡病例归咎于电子烟和汽化产品,甚至把电子烟的传播称为公共卫生危机和青年流行病。
We agree, and we’ve updated our App Store Review Guidelines to reflect that apps encouraging or facilitating the use of these products are not permitted. As of today, these apps are no longer available to download.
我们很赞同,并且我们更新了苹果商店审查指南,以此来表明我们不允许有鼓励或方便使用此类产品的应用程序。从今天起不能再下载此类应用程序。
People who have previously downloaded the pulled apps will still be able to use them on their iPhone or iPad, however, developers will not be allowed to even push updates to those existing apps.
此前下载过下架应用程序的用户还能继续在自己的iPhone或iPad上使用,但不允许开发人员对那些下载过的应用进行更新。
习近平在新西兰媒体发表署名文章
你真的懂这些办公室行话吗?行天下必备
为什么给男友打扫房间不能收费
纽约警察被目击使用暴力
专家建议把鸡冻了再吃以防食物中毒
不用冰用液氮 战斗民族的冰桶挑战
耍心机不如踏实干好这8件事
研究:接吻10秒 传递8000万细菌
做家务就能健身,你还在骗自己吗?
屌丝生存状况报告 月薪三千用安卓
科学证明:气色健康是事业成功关键
世界上最幸福的国家在哪里?
习主席访问新西兰 和毛利人行碰鼻礼
员工如何保持对工作的激情
是爱还是喜欢?小测试说出你的心(答案)
英国生态公交车用大便做燃料
研究:儿童喝能量饮料可致命
《人物》出炉“最性感男士” “雷神”克里斯夺冠
一见不钟情 沙特新郎看到妻子就离婚
恐惧为何能造就更好的领导者
热吻10秒 交换细菌8000万
英教育大臣呼吁学习中国教学经验
土耳其总统称穆斯林先于哥伦布发现美洲大陆
英酒店雷人规定 敢发差评罚款千元
吃巧克力能帮你提升记忆力?
牛津词典公布年度新词 电子水烟“vape”上榜
纽约州遭遇强降雪 至少8人死亡
被拒绝直销 特斯拉非特许经营不可
停止空谈 用想象力和自由意志克服心理作用
西班牙最奇葩女公爵去世 生前是八卦杂志常客
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |