近日,国产动画片《汽车人总动员》被指抄袭迪斯尼与皮克斯的《赛车总动员》。出品公司发声明,称电影是该公司独立出品,与迪士尼、皮克斯动画出版的《赛车总动员》系列并无任何关系。
请看相关报道:
Critics and disappointed movie goers say the newly-released Chinese animation "The Autobots" is a copy of Pixar's hit film franchise "Cars", but the filmmaker and production company have denied the accusations, insisting it is "independently produced" and an "original" film.
近日,有评论和失望的电影观众指出,刚上映的国产动画片《汽车人总动员》抄袭皮克斯的卖座电影《赛车总动员》。但电影制片方和出品公司否认,称该电影是独立出品的原创作品。
网友表示,该电影不但主角(protagonist)与迪士尼的《赛车总动员》雷同,就连中文片名(title of the movie)也十分相似,连海报(poster)的概念也如出一辙。
凡是跟侵权以及学术不端行为(academic misconduct)相关的“抄袭”在英文中一律用plagiarism表示,其动词形式为plagiarize,如,plagiarize other's work(剽窃、抄袭他人的作品)。个人履历中的“学历造假”则可用fabricate academic credential来表示。
说到抄袭,我们自然会想到近几年热议的“山寨”,市场上卖的“山寨名牌”可以用knockoff或者copycat表示,比如,that so-called new product was just a copycat of their rival’s latest product(那个所谓的新产品只不过是山寨了对手的新品而已)。
美国习语:胡说八道
容易引起老外反感的两组词
商务口语:自卖自夸
地道英语:大好人
美国习语:难以捉摸
你和谁最“投缘”?
地道英语:一连串的复杂问题
美国习语:大饱眼福
地道英语:真让人受不了
4种不伤人的委婉拒绝方法
别理我,烦着呢!
地道英语:别逗了!
孩子们最想要的一句鼓励
地道英语:别孤注一掷
悬崖边建秋千,感叹“惊险”!
道谢你只会“thank you”吗?
美国习语:集中精神
12句俚语,看你是哪类人?
你会用英文“拒绝”别人吗?
如何礼貌开口请求帮助?
小刺猬Biddy爱旅行
用英语让人知道你很愤怒
你的笑点有多高?
巧摸虎须6句 你会说话吗?
《当幸福来敲门》: 父亲的教诲
地道英语:你想要什么?
找找哪些是你的口头禅?
让你妙语连珠的口语句子
商务口语:如何提出质疑?
无法抵制的“路边摊”诱惑
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |