昨日,国家统计局发布11月份70个大中城市住宅销售价格统计数据。随着10月份以来各地信贷政策陆续调整,加之11月22日央行降息,政策叠加效应对房地产销售产生积极影响,11月份70个大中城市新建商品住宅成交量较10月份有所放大,为年内新高,房价环比降幅进一步收窄。业内人士表示,楼市出现触底回升迹象。
Housing market touches bottom, NBS figures show--There are clearer signs of stabilization in the property market since the central bank's interest rate cut last month, with apartment prices in fewer Chinese cities declining in November, figures released by the National Bureau of Statistics on Thursday showed.
国家统计局数据显示楼市触底——自从上个月央行降息后,楼市稳定迹象更为明显,据国家统计局周四发布的数据显示,11月份房价下降的国内城市进一步减少。
“楼市触底”的英文表达就是housing market touches bottom。楼市触底意味着房价将止跌回升。央行降息和早前出台的房贷新政加剧了坚信政府不会让房价大跌的market sentiment 楼市触底对于developers with high inventories
Soaring population, climate change stress resources
Washington insider Susan Rice could face tough nomination battle
Epilepsy disorder suffered by millions around the world
除了说声Good luck,你还能怎么祝人家好运?
Words and their stories: Losing it
Student launches hospital for iPhones
奥巴马发表农历蛇年贺词
Music would not be the same without the guitar
Words and their stories: Belittle
The State of Vermont: fertile farmland, green mountains
New rules aim to improve US food safety
Everglades National Park–one of the world's great biological wonders
Inaugural festivities put the 'party' into political parties
Words and their stories: state nicknames, part 3
Kyoto Protocol winds down as delegates head to Doha
Michelle Obama stuns in Jason Wu gown
Tablet computers most wanted gift this holiday
Five actresses compete for coveted Oscar
Discover America with American Mosaic!
WHO warns of malaria resurgence
On the bubble?
E-commerce challenges traditional stores
A flower in winter: The story of the poinsettia
Abduction prompts girl to fight back for all women
US president attends inaugural prayer service
Tattoos illustrate art of saving lives
US economy faces another cliff
Home TB treatment is helping patients in Swaziland
California attracts cars of the future
London set for huge Chinese New Year celebrations
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |