Think your job is a real pain? It’s nothing compared to the careers of professional animal handler Rob “Caveman” Alleva and wildlife biologist Adam Thorn.
你觉得自己的工作很痛苦?和专业动物管理员罗布(Rob “Caveman” Alleva)和野生动物学家亚当·索恩的工作简直没法比。
The two are starring in a new History Channel series, “Kings of Pain.” Their goal is to create history’s ultimate pain index by traveling the world to get bit and stung by some of the most dangerous animals.
这两个人在拍摄美国历史频道新纪录片《疼痛之王》。他们要走遍全球被最危险的一些动物叮咬,以打造史上终极疼痛指数。
The eight-episode series, which debuts Tuesday, features the duo getting stung or bit by, among others, the Nile monitor lizard, the fire urchin, the giant Asian centipede and the reticulated python.
这部8集的纪录片周二开播,这组搭档要被尼罗河巨蜥、火海胆、巨型亚洲蜈蚣和网纹蟒蛇等动物叮咬。
In the clip above, Alleva allows himself to get stung by the executioner wasp, a species of insect native to Central and South America with a legendary sting. He said there’s little hard information about it, but “the few people that did report getting stung say it’s excruciating.”
在上面的短片中,Alleva被刽子手黄蜂叮了一下,这是一种原产于中美洲和南美洲的昆虫,有一根出了名的尖刺。他说关于这个昆虫的硬信息太少,但“为数不多的据称被叮过的人都说特别痛苦”。
In the clip, Thorn holds the wasp close to Alleva’s skin so that the bug can do its work.
短片中索恩拿着黄蜂接近Alleva的皮肤让黄蜂去叮。
Spoiler alert: The executioner wasp is very good at its job.
剧透警告:刽子手黄蜂真的很擅长叮人。
“Ohhhh, that’s sharp. Instant, like instant, pain. Look at it ― it’s already welting up,” Alleva said, adding that the pain “comes in waves. It’s actually getting worse.”
Alleva说:“噢,太锋利了,疼痛就是一瞬间的事。快看,肿起来了。”然后又补充说疼痛“一波接一波地来,真是越来越疼”。
He described the feeling as “a throbbing type of pain.”
他说感觉是“跳动的疼”。
The executioner wasp is “a firecracker,” Alleva said, and its sting “like the first time you eat tacos in Mexico, it burns.”
Alleva说刽子手黄蜂是“爆竹”,被叮了“就像第一次在墨西哥吃塔可,是灼热的感觉”。
患癌女孩公主梦 小镇千人助其圆
冬奥会美加冰球大战:谁输了留下比伯!
《纸牌屋》第二季热播 融入中国元素
加拿大停止移民计划 中国富人选择其他国家
国内英语资讯:Serbian president pledges to advance ties with China to new levels
旅行让我们变得更好 今年你打算去哪儿?
巴西小镇惊现狼人影像 晚上九点实施宵禁
Facebook 190亿元收购WhatsApp
美国军方停止使用中国制造的美国国旗
单身or恋爱?社交网络揭秘你的感情状态
娱乐英语资讯:Overseas Chinese celebrate 40th anniversary of China-U.S. relations with concert in Lincoln
研究发现:第一印象很难被改变
最惊喜:爸爸把自己打包变生日礼物送女儿
经颅电刺激术 有助于人们学习数学概念
职场榜样:成功人士如何应对坏消息
国内英语资讯:German Chancellor Merkel visits central Chinas Wuhan
最简单的职场情商课:不做办公室讨厌鬼
国内英语资讯:5.4-magnitude quake hits SW China: CENC
国际英语资讯:Saudi king dismisses energy minister
美国退休律师后背纹世界地图 记录旅行经历
成功没有捷径 你做好长期奋斗的准备了吗?
贝卢斯科尼77岁离婚 将迎娶28岁女郎
囧研究:早起的鸟儿有虫吃?可不一定!
体坛英语资讯:Beijing U18 womens basketball team suffers first defeat at 2nd Youth Games
女性找真爱多难?得吻过15个男人失恋两次!
国内英语资讯:Senior CPC official demands concrete results in following stage of education campaign
朝鲜“第一夫妇”或将迎来第二个孩子
北京雾霾橙色预警 多地空气重度污染持续
奥巴马4月访日菲等四国 重振亚太战略
不再关注离婚率 为何美国人再婚几率上升
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |