Think your job is a real pain? It’s nothing compared to the careers of professional animal handler Rob “Caveman” Alleva and wildlife biologist Adam Thorn.
你觉得自己的工作很痛苦?和专业动物管理员罗布(Rob “Caveman” Alleva)和野生动物学家亚当·索恩的工作简直没法比。
The two are starring in a new History Channel series, “Kings of Pain.” Their goal is to create history’s ultimate pain index by traveling the world to get bit and stung by some of the most dangerous animals.
这两个人在拍摄美国历史频道新纪录片《疼痛之王》。他们要走遍全球被最危险的一些动物叮咬,以打造史上终极疼痛指数。
The eight-episode series, which debuts Tuesday, features the duo getting stung or bit by, among others, the Nile monitor lizard, the fire urchin, the giant Asian centipede and the reticulated python.
这部8集的纪录片周二开播,这组搭档要被尼罗河巨蜥、火海胆、巨型亚洲蜈蚣和网纹蟒蛇等动物叮咬。
In the clip above, Alleva allows himself to get stung by the executioner wasp, a species of insect native to Central and South America with a legendary sting. He said there’s little hard information about it, but “the few people that did report getting stung say it’s excruciating.”
在上面的短片中,Alleva被刽子手黄蜂叮了一下,这是一种原产于中美洲和南美洲的昆虫,有一根出了名的尖刺。他说关于这个昆虫的硬信息太少,但“为数不多的据称被叮过的人都说特别痛苦”。
In the clip, Thorn holds the wasp close to Alleva’s skin so that the bug can do its work.
短片中索恩拿着黄蜂接近Alleva的皮肤让黄蜂去叮。
Spoiler alert: The executioner wasp is very good at its job.
剧透警告:刽子手黄蜂真的很擅长叮人。
“Ohhhh, that’s sharp. Instant, like instant, pain. Look at it ― it’s already welting up,” Alleva said, adding that the pain “comes in waves. It’s actually getting worse.”
Alleva说:“噢,太锋利了,疼痛就是一瞬间的事。快看,肿起来了。”然后又补充说疼痛“一波接一波地来,真是越来越疼”。
He described the feeling as “a throbbing type of pain.”
他说感觉是“跳动的疼”。
The executioner wasp is “a firecracker,” Alleva said, and its sting “like the first time you eat tacos in Mexico, it burns.”
Alleva说刽子手黄蜂是“爆竹”,被叮了“就像第一次在墨西哥吃塔可,是灼热的感觉”。
体坛英语资讯:Chinese duo fall short in mixed diving team event at the worlds
国内英语资讯:China stresses work safety, flood control
体坛英语资讯:Kenya confirms Rudishas participation in London 2017 IAAF Worlds
Option, selection, alternative and choice 四个表示“选择”的单词
国内英语资讯:Xi calls for world-class military research, educational institutions
宠物拍照神器,你家汪星人终于能好好照相了!
国内英语资讯:Chinese FM calls for dialogue, greater role of GCC on Qatar diplomatic crisis
《水调歌头•明月几时有》英译赏析
Waste products key to boosting UK biofuels 废物残渣是增加英国生物燃料产量的关键
国内英语资讯:Chinas economic growth to stay constant in next quarters: VP Bank
体坛英语资讯:Sammer and Ancelotti battle it out over Mueller and James
英国男子浮夸碰瓷未果!遭女车主嘲笑“傻帽”
国际英语资讯:Mercosur summit promotes pact with Pacific Alliance
国内英语资讯:China to enhance cooperation with Palestine on trade, infrastructure
情侣间最容易犯的错误
你需要知道的NBA球星的那些事
Coffee under threat 咖啡种植业面临威胁
全球首例移植双手儿童实现棒球梦
国内英语资讯:China announces import ban on 24 types of solid waste
新加坡研发出益生菌啤酒 可改善肠道健康
史上最烂发明:宠物爱抚器、扇子筷叉、美甲鞋(组图)
国内英语资讯:Top political advisor urges concerted efforts to boost private economy
肯德基疯了……卖2万美元的陨石
国内英语资讯:President Xi urges solid efforts to advance reform
什么是最好的朋友What Is the Best Friend
国内英语资讯:Political advisors discuss medical assistance for Africa
国际英语资讯:Iran warns U.S. to pay dearly for sanctions over its missile program
国内英语资讯:China supports two-state solution on Palestinian issue: President Xi
Never done anything by halves?
在你们那里,如何一眼看出外地人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |