中纪委网站日前披露8名科研人员因弄虚作假套取国家科技重大专项资金被依法依纪查处,其中,中国农业大学教授李宁涉嫌将国家科技重大专项经费转至其名下公司被批捕。
中国工程院院士李宁
Four professors have been arrested for swindling state scientific research funds with false subjects, China's anti-corruption watchdog revealed on Friday.
中纪委周五披露,4名教授因弄虚作假套取国家科研经费被逮捕。
Swindling scientific research funds即为“套取国家科研经费”,swindling的原形为swindle,指“欺骗,诈骗”,常用搭配为swindle someone out of something,如,An oil executive swindled £50,000 out of his firm. 有媒体统计,在近年曝光的科研腐败
权威声音:多部委“一把手”密集回应经济民生热点[1]
2016年这十大产业“钱景”看好[1]
“弹性学制”和“休学创业”
两会中容易弄混的说法
一周热词回顾(11.14-11.20)
党政机关发布的各类文件有啥区别?
如何用英语高大上的聊体操
亚马逊推电子书“包月服务”
大众“排放作弊丑闻”继续升温
央行正探索“利率走廊”机制
“讨债公司”要合法经营
奥运赛事分类词汇-游泳[1]-游泳
电影学会会长呼吁保护“原创剧本”
与颜色相关的英语短语和习惯用法[1]
天价“学区房”
华裔警察梁彼得“误杀”获罪
一周热词回顾(10.10-10.16)
鼓励家庭成员“合葬”
2016年“金酸莓奖”公布
美国大选迎来“超级星期二”
快递企业泄露用户信息将受罚
代表委员议“房市”
北京建“通风廊道”透气
五维黑洞“黑环”可能存在
Facebook推出新“反应按钮”
政府工作报告10大新词
国务院加快“僵尸企业”重组
北京“独角兽企业”数量全球第二
“苹果支付”正式进入中国市场
2016两会十大热词前瞻[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |