Ministry of Foreign Affairs 外交部
Protocol Department 礼宾司
Information Department 资讯司
diplomatic mission 外交代表机构
embassy 大使馆
legation 公使馆
`consulate-general` 总领事馆
consulate 领事馆
office of the charg daffaires, 代办处
military attachs office, 武官处
commercial counsellors office 商务处
press section, in formation service 资讯处
liaison office 联络处
diplomat 外交家, 外交官
diplomatic rank 外交官衔
diplomatic representative 外交代表
members of the administrative and technical staff 行政技术人员
ambassador 大使
ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使
nuncio 教廷大使
internuncio 教廷公使
counsellor withthe rank of minister, `minister-counsellor` 公使衔参赞
charg daffaires, 代办
charg daffasiread interim, 临时代办
counsellor 参赞
first secretary 一等秘书
second secretary 二等秘书
third secretary 三等秘书
attach, 随员
commercial secretary 商务参赞
cultural secretary 文化参赞
commercial attach, 商务专员
cultural attach, 文化专员
military attach, 武官
naval attach, 海军武官
air attach, 空军武官
`consul-general` 总领事
consul 领事
doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长
roving ambassador 巡回大使
`ambassador-at`-large 无任所大使
special envoy 特使
accredited to ... 向派遣的
foreign affairs 外交
memorandum, aidememoire 备忘录
persona `non-grat` 不受欢迎的人
de jure recognition 法律承认
commnique 公报
announcement 公告, 通告
letter of credence, credentials 国书
mutual recognition 互相承认
establishment of diplomatic relations 建立外交关系
letter of introduction 介绍书
during ones absence 离任期间
identification card 身份证
statement 声明
de facto recognition 事实上承认
persona grata 受欢迎的人
diplomatic practice 外交惯例
diplomatic immunities 外交豁免
diplomatic privileges 外交特权
diplomatic channels 外交途径
diplomatic courier 外交信使
diplomatic bag, diplomatic pouch 外交邮袋
letter of appointment 委任书
certificate of appointment 委任证书
exequatur 许可证书
declaration, manifesto 宣扬
letter of recall 召回公文
note 照会
verbal note 普通照会
circular note 通知照会
formal note 正式照会
normalization 正常化
be appointed ambassador to ... 被任命为驻大使
to express regret 表示遗憾
to sever diplomatic relations 断绝外交关系
to resume charge of the office, to return to ones post 返任
to proceed to take up ones post 赴任
to present ones credentials 递交国书
to exchange ambassadors 互派大使
to resume diplomatic relations 恢复外交关系
to establish diplomatic relations at ambassadorial level 建立大使级外交关系
to establish consular relations 建立领事关系
to assume ones post 就任
to take exception to; to object to 提出异议
to upgrade diplomatic relations 外交关系升格
to make representations to, to take up a matter with 向交涉
to lodge a protest with 向提出抗议
to request the consent of... 征求的同意
to suspend diplomatic relations 中断外交关系 tea party 茶会
an atmosphere of cordiality and friendship 诚挚友好的气氛
reciprocal banquet 答谢宴会
delegation 代表团
head of the delegation, leader of the delegation 团长
deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副团长
member of the delegation 代表团成员
memorial speech 悼词
to develop the relations offriendship and cooperation 发展友好合作关系
prosperity and strength 繁荣富强
visit 访问
friendly visit, goodwill visit 友好访问
informal visit 非正式访问
official visit 正式访问
private visit 私人访问
state visit 国事访问
obituary 讣告
questions of common interest;question of common concern 共同关心的问题
state banquet 国宴
message of greeting, message of congratulation 贺电
speech of welcome 欢迎词
welcoming banquet 欢迎宴会
cocktail party 鸡尾酒会
good health and a long life 健康长寿
profound condolence 深切哀悼
cordial hospitality 盛情接待
the two sides, the two parties 双方
luncheon 午宴
message of condolence 唁电
reception 招待会
toast 祝酒词
memorial meeting 追悼会
to convey ones sympathy 表示慰问
to meet with 会见
to review the guard of honour 检阅仪仗队
to exchange views 交换意见
to receive 接见
to be shocked to learn of 惊悉
be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 认为
to propose a toast to... 提议为干杯
on the happy occasion of 欣逢
on learning with great joy 欣悉
to give a banquet in honour of... 宴请
on invitation, upon invitation 应邀
at the invitation of... 应邀请
in the company of..., accompanied by... 在陪同下
to express ones sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝贺和最好的愿望
to wish prosperity to a country and `well-being` to its people 祝国家繁荣人民幸福
to take note of... 注意到
His Majesty 陛下
His Royal Highness 殿下
His Excellency 阁下
His excellency Mr. President and Mme... 总统先生阁下和夫人
男性更喜欢哪种身材的女性?
国际英语资讯:Russian nuclear corp. denies causing radioactive pollution
女性择偶时最看重的到底是什么?排在第一位的是……
国际英语资讯:Irans top leader says collapse of IS is defeat of U.S. in region
国内英语资讯:Beijing detains 18 after suburban apartment fire
白宫确认总统每周广播讲话暂停
这些人婚姻不幸,但她们为什么不离婚
国内英语资讯:Boeing 747s finally find buyers on Taobao
国际英语资讯:Putin, Trump stress diplomatic solution to Korean Peninsula issue -- Kremlin
The Eye-contact in Communication 交流中的眼神接触
国内英语资讯:China ready to further boost cooperation with ASEAN: FM
张靓颖挤下霉霉和水果姐?维密表演嘉宾公布!
国内英语资讯:Chinese FM sees Asia-Europe Meeting new path in intl relations
Saving Money or Spending Money 存钱还是花钱
数据显示 中国女性在高等教育等多个方面已超越男性
体坛英语资讯:Kenya s Obiri targets quest to recapture World Indoor circuit
“咸鱼”被列入致癌物,“不好翻身了”
替罪羊(scapegoat)、败家羊(black sheep),为何英语中背锅的总是羊
全球五个最长寿国家:西班牙人靠午休
Acidic oceans will affect sea life 酸化海洋将威胁海洋生物
高校研究生为流浪汉叫外卖 得到阿里巴巴奖励
川普:美国将再次将朝鲜列入支持恐怖主义国家名单
国内英语资讯:Xi writes to traveling troupe in N. Chinas Inner Mongolia
英语动词不定式用法小测验
关于伊丽莎白二世的26件趣闻 原来你是这样的女王[1]
美文赏析:有一种魅力,叫做修养
2017年12月英语六级作文范文:考研热潮
Food Choice 食品选择
2017年12月英语四级作文范文:休闲活动
听说你一个人住?这些独居安全窍门要记好
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |