今天凌晨1时30分发射的嫦娥三号探测器标志着“中国远大雄心壮志的最新进展”,它将于12月中旬在月球表面着陆,如果成功,这将是人类探测器在时隔近40年后首次在月球上活动。
请看新华社的报道:
China launched the Chang'e-3 lunar probe with the country's first moon rover aboard early on Monday, marking a significant step toward deep space exploration.
周一凌晨,中国发射了承载首辆月球车的嫦娥三号月球探测器,这标志着我国向深空探测又迈进了重要的一步。
Moon rover就是“月球车”。看过英国电影《月球》的人都会很熟悉月球车,片中的主角宇航员每天都要开着月球车行驶在月球表面进行探测。不过中国此次送往月球的是一辆无人驾驶车,名字叫“玉兔”。
携带“玉兔”月球车的嫦娥三号探测器将是我国首个soft land on the surface of an extraterrestrial body 嫦娥三号顺利进入earth-moon transfer orbit
Like attracts like?
Down for the count?
Real time?
King’s ransom?
Riding the pine?
Blind faith
Beg to differ?
Middle ground?
做个有趣的人
Ready to “Bang” Your English?[1]
Benefit of the doubt
Pole position?
Out-of-the-box solutions?
Stuff happens
独自在家
关于“瘾”的各种说法
Dyed in the wool?
Gilded Age levels?
Charm offensive?
Cheat sheet?
Father Time is undefeated
Coming to a head?
Looking the other way?
Blow by blow?
Selling out?
A long shot?
She wears every thought and emotion on her sleeve
观摩美国大选电视辩论 学辩论英语
High horse?
Trickle-down economics?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |