在埃及军方给总统穆尔西的48小时最后通牒到期后不久,埃及军方宣布穆尔西下台,最高宪法法院院长将代理总统一职,并称埃及将尽快举行大选。
请看相关报道:
Egypt's armed forces overthrew President Mohamed Morsi on Wednesday, sparking wild rejoicing in the streets[Photo/Agencies]
Egypt's armed forces overthrew President Mohamed Morsi on Wednesday, sparking wild rejoicing in the streets at the prospect of new elections as a range of political leaders backed a new political transition.
埃及军方于周三推翻总统穆罕默德•穆尔西,引来一片欢腾之声,因多名政党领袖支持新一轮政权过渡,埃及有望进行新一轮总统选举。
“推翻”政权在英文中常用的表达为overthrow/topple the president(government),如:Egypt’s army topples/overthrows president 在此之前,埃及军方曾向穆尔西发出最后通牒 相关阅读
临时政府 interim government
加沙“停火”
澳大利亚“党内票决”
中俄“军售”
资讯热词
中国成语故事赏析:阿豺折箭
中国成语故事赏析:黄公嫁女
中国传统故事赏析:致富妙法
中国成语故事赏析:同道异功
中国成语故事赏析:楚王击鼓
中国成语故事赏析:人生三喻
爱美者小心“紧身牛仔裤综合征”
中国成语故事赏析:郑人买鞋
中国成语故事赏析:楚人烹猴
你是“受挤压的中产阶级”吗?
Wi
中国成语故事赏析:定伯卖鬼
喜欢“重启”的一代
什么是“情境式亲密”
中国古代故事赏析:不鞍之药
中国成语故事赏析:视石为宝
“diao丝”英语怎么说?
中国成语故事赏析:鲁国少儒
听过“微博欠转抑郁症”吗?
中国成语故事赏析:腰缠千钱
我们所处的“急时代”
中国成语故事赏析:一枕黄粱
像蛋糕顶一样的“腰间赘肉”
中国成语故事赏析:燕王学道
中国成语故事赏析:庭燎招贤
中国成语故事赏析:远走高飞
中国成语故事赏析:宋人献玉
走光 wardrobe malfunction
预告片陷阱 trailer fraud
中国古代故事赏析:不死之药
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |