6月8日高考结束至今,湖北一些医院整形美容手术量分别接近400台,较平时增加约3倍,其中七成是高中生。预计整形美容手术高峰将持续整个暑期。
请看相关报道:
Following the end of college entrance exam on June 8, plastic surgeons report a staggering rise in the number of youngsters going under the knife.
6月8日高考结束后,外科整形医生接手的青少年整形美容手术量激增。
“整形手术”统称为plastic surgery,从事这一行的医生就是plastic surgeon 高考后学生整容手术主要集中在面部整形 相关阅读
美国机器人实施“搭桥手术”
今天你睡“美容觉”了吗?
女性如何用英文聊美容
资讯热词
Danish minister tours Beijing on her bicycle
Male stewards a welcome sight for rail travelers
China eyes 2022 bid as it prepares for Sochi Games
'Selfish drivers' blamed for high death count in fire
Director questions fine
Telemarketing scams targeting rich and famous on the increase
Doctor gets death with reprieve for selling babies
Apology letter showed goodwill toward China
Joint operation ensnares poachers
Sanlitun center treats foreigners like natives
Foreign demand for goods adds to air blight
Expats seek to beat smog with technology
Jamaican sledders will be in Sochi
Bitter cold returns to snarl US
H7N9 vaccine trials urged as new cases continue to emerge
Africa will remain important pillar of China's diplomacy
Subway fare hike must consider users
Tainted farmland to be restored
Delicious, festive holiday choices abound for expats
China's icebreaker heads to open water
Prince's star rises amid scandals
WeChat to manage wealth
Emotional Rodman apologizes on return from DPRK
Govt smoking ban applauded
Influential bloggers set topics online
Government orders TV anchors, guests to use Mandarin
Hollande admits problems in personal life
Smokers on trains to face big fines
Curlers challenging pudgy stereotype
Xi set for trip to Sochi Games
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |