Heineken is the second biggest brewing company in the world after AB InBev. But it’s tired of being second, and it has plans to move into the top spot with a secret weapon: non alcoholic beer.
喜力是世界第二大啤酒酿造公司,仅次于百威英博。但是它已厌倦了第二,计划抢占第一的宝座,它的秘密武器就是无酒精啤酒。
Heineken 0.0, which it recently launched at the Spanish Grand Prix, is the company’s attempt to push itself ahead of AB InBev by targeting a non-traditional beer audience. That audience is the group of consumers who want beer, but don’t want to get drunk.
近日,喜力公司在西班牙大奖赛上推出了无酒精啤酒喜力0.0,瞄准非传统啤酒消费者,试图赶超百威英博。所谓的非传统啤酒消费者就是想喝啤酒又不想喝醉的消费者群体。

It’s a small group, but it’s a present group. In Europe, zero alcohol beer sales grew around 5 percent per year from 2010 to 2017. Heineken 0.0, which has half the calories of both regular Heineken and Coca Cola, could be the future of that growth — if AB InBev doesn’t get there first.
虽然这个群体数量不大,但正值流行。2010年到2017年,欧洲的无酒精啤酒销量每年增长约5%。喜力0.0所含热量只有普通喜力啤酒和可口可乐的一半,可能构成未来的销量增长,前提是百威英博没有捷足先登。
Heineken’s battle to the top also includes starting a “High End” line of its own with craft breweries like the High End line at AB InBev.
喜力还计划像百威英博一样利用精酿酒厂打造自己的“高端”产品线。
Although, it might want to learn from the backlash AB InBev is receiving. The largest brewer in the world has been accused of everything from market manipulation to hop hoarding. Heineken 0.0 will feature different challenges, though. If there’s one thing the company can feel safe about, it’s that craft beer lovers and brewers won’t be mad about a move to dominate non alcoholic beer.
不过,喜力倒是要从百威英博遭到“讨伐”这一事件中汲取经验教训。作为世界上最大的啤酒酿造公司,百威英博被指控操纵市场以及囤积啤酒花。尽管喜力0.0未来肯定会遇到各种挑战,不过喜力大可以放心,精酿啤酒爱好者和酿酒商是不会反对喜力抢占无酒精啤酒市场的。
国际英语资讯:Philippines Duterte unveils plan to beef up army, police
国际英语资讯:Erdogan, Qatari emir discuss ways to resolve Gulf crisis
体坛英语资讯:Chinas Sun, Xu shine with gold at worlds, three world records shattered
《金刚狼3:殊死一战》电影精讲(视频)
国际英语资讯:Saudi-led bloc blacklists 18 organizations, individuals linked to Qatar
再也不怕手机没电:首款无电池手机诞生
MM须知:中国最火的5款美颜app
斯里兰卡已有近300人死于登革热
国际英语资讯:German president warns against turning back on U.S.
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang wins first World Championships 200m free title
地球另一端与你相对的地方是哪里?现在有个地图可以查了!
美参议院将投票决定是否开始就取代奥巴马医保展开辩论
英语面试中应该注意哪三方面的表现
酷暑难耐 都江堰市民玩起“水上麻将”
爱喝黑咖啡的人,更容易得精神病?
震惊:巫师施法使鳄鱼奉还尸体(视频)
国际英语资讯:News Analysis: Erdogans visit fails to break Gulf impasse, but helps protect Turkeys own
体坛英语资讯:Villar set to be suspended as Spanish football chief following arrest
体坛英语资讯:China earns 2nd straight victory at Womens Basketball Asian Cup
孙宏斌将成为乐视董事长
我国最高速悬挂式单轨列车下线
阿里巴巴未能打入世界500强,京东却进了?
体坛英语资讯:Yeray back at work despite ongoing cancer treatment
体坛英语资讯:Chinas Sun comes back to qualify for 200m free final at worlds
美文赏析:我们渴望与人交流,不仅仅是说话
国际英语资讯:U.S.-led airstrike kills 30 civilians in Syrias Raqqa
国内英语资讯:Chinese, Russian navy sailors hold ship damage control contest
国际英语资讯:President Trump says Yellen, Cohn are contenders for next Fed Chair
塔利班宣布对喀布尔自杀式汽车炸弹袭击负责
国际英语资讯:26 killed in suicide blast in Pakistans Lahore
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |