Universal has signed a multi-year licensing agreement with Tencent, to significantly grow the major's reach into the world's most densely populated country.
环球音乐与腾讯音乐娱乐签订了多年的授权合作协议,环球音乐也由此强势进军世界人口最密集的国家。
Under the terms of the deal, Tencent Music Entertainment Group (TME) will distribute music from UMG's roster on its streaming platforms, QQ Music, KuGou and Kuwo, which together claim more than 15 million paying subscribers and, according to Tencent, have an overall user base of 600 million monthly active users.
根据协议条款,腾讯音乐集团有权将环球音乐的资源投放到腾讯旗下的播放平台上,包括QQ音乐、酷狗音乐、酷我音乐。腾讯表示,这三个播放平台上的付费用户总数已逾1500万,每月活跃用户总数达6000万。

TME will also be Universal's master distribution and licensing partner to exclusively sub-license UMG content to third-party music service providers in China.
腾讯音乐娱乐将成为环球音乐中国地区最大的分销和授权业务的独家合作伙伴。
The two companies will additionally work together on the design and construction of Abbey Road Studios China, a state-of-the-art recording and mastering facility inspired by the world famous recording studio in London, which UMG acquired in 2017 as part of its $1.9 billion deal for EMI.
此外,两公司还将共同设计和建造“中国Abbey Road Studios”。Abbey Road Studios具有世界顶尖的录音和制作设施,是受伦敦世界著名的录音室启发,2017年,该录音室所属的百代唱片公司被环球音乐以19亿美元的价格收购。
Both parties hope the partnership will help grow the domestic music scene and provide fresh inroads into a potentially huge and largely untapped market for UMG's international roster of artists.
双方希望两公司的合作能够推动中国国内音乐发展,并且为环球音乐的艺人提供新鲜、广阔的市场发展空间。
"We're looking forward to working with Tencent as we develop local Chinese artists and repertoire, as well as global stars, in this dynamic and expanding music market," said Universal Music Group Chairman and CEO Sir Lucian Grainge in a statement announcing the deal.
环球音乐董事长兼首席执行官卢西恩•格兰奇宣布该协议时表示,“我们期待与腾讯在如此蓬勃广阔的音乐市场中携手培养中国艺人、发展中国音乐,一同培养国际性的艺人。”
"Leveraging UMG's resources and our distribution capabilities, we can provide a rich and personalized experience to hundreds of millions of music lovers in China," added Cussion Pang, CEO of TME.
“利用环球音乐的资源和我们的分销能力,我们可以向数亿中国乐迷提供丰富和个性化的体验,” 腾讯音乐娱乐集团首席执行官彭迦信补充说。
国际英语资讯:Iraqi PM vows no return to war policies
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
国内英语资讯:China to invest more in emerging industries
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
国际英语资讯:Venezuela unveils measures to deal with lengthy blackout
国际英语资讯:China-themed books by British authors launched at London Book Fair
体坛英语资讯:Chinas aces Wu, Fan won slivers at short track speed skating worlds
国际英语资讯:Spotlight: British Parliament rejects no-deal Brexit
日本研发出智能软件 不等下手就能识别小偷
体坛英语资讯:Chen dashes Tais hat-trick hope at All England Open
体坛英语资讯:London to host inaugural FIFA eNations Cup
国际英语资讯:Interview: Chinese takeover brings no challenge but growth, says German company EEW
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
“大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
国内英语资讯:Large indoor ski resort to open in southern China
父母老去之前,我该做点什么?
国际英语资讯:Boeing promises to offer technical assistance over Ethiopian Airlines plane crash
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
国际英语资讯:British PMs Brexit deal rejected by parliament again
超贴心!手术帽上写名字,医生的这个小创意关键时刻能救人
国内英语资讯:China-ASEAN trade hits record high in 2018
体坛英语资讯:Preview: Europe a factor in Premier League weekend games
国际英语资讯:Sudan extends condolences to Ethiopia over plane crash
国王与鞋匠
国际英语资讯:Feature: Greeces carnival season ends with grand parade at Patras, Chinese artists joining
国际英语资讯:Nigerian president expresses sadness over Lagos school building collapse
国际英语资讯:5.0-magnitude quake hits 42km E of Madang, Papua New Guinea -- USGS
国内英语资讯:Chinese FM talks about issues of mutual concern with French counterpart on phone
国务院总理李克强记者会双语要点
国际英语资讯:Italys major tourism training and orientation fair kicks off in Rome
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |