It seems like the fashion industry is finally realizing that 67% of American women are plus-size. For women sizes 14 and up, finding any attractive clothing can be a challenge, but when it comes to more complex garments, like swimwear, jeans, or workwear, it can be close to impossible.
看来时尚界终于意识到了美国女性有67%体型偏大。对于穿14码及14码以上尺码的女性来讲,找到自己钟意的衣服非常困难,挑选泳衣、牛仔裤、职业装等复杂的衣服时,更是难上加难。
MM.LaFleur, a startup catering to professional women, is about to expand its line by making twenty of its best-selling styles in larger sizes.
MM.LaFleur是一家专门为职业女性设计服装的新兴品牌,准备将品牌下热销的二十款女装变为大码扩大生产。

This "First Addition" collection, which drops on May 24, comes after a year of in-depth research and development to better understand exactly how to adapt each garment so that they look flattering on different body types.
经过一年的深入研发,MM.LaFleur 搞清楚了怎样改造大码服装才能让不同体型的人穿起来漂亮,今年5月24日才抉择出了“首次加码”服装。
The brand has also developed its own custom sizing model with only three sizes for the entire 14 to 22 range. "The thing that mattered most to us was getting the fit right," says Sarah Lafleur, founder and CEO.
MM.LaFleur还开发了自己的定制尺寸模特,但仅包含了14码至22码之间的3个尺码。“我们最重要的是任务是让衣服尺码合适,” 品牌创始人兼首席执行官萨拉‧拉弗勒如是说。
"The women we interviewed universally told us, 'The industry sizing doesn't work for me.' We said, 'Screw the industry sizing. We're going to do our own thing.'"
“我们采访了全球各地的女性,她们表示‘工业尺码根本就不合适。’”我们告诉她们,‘管他什么工业尺码,我们要创造自己的东西。’”
小符号也有大学问:英语标点使用指南
难忘的太妃糖圣诞节
剑桥女生评选“年度美臀”惹争议
猫之恋 The Cat Thing
学习外语好处多:双语让你更敏锐
40岁以后生育的小孩身体更棒 智商更高
苹果申请手写笔专利 iPen曾遭乔布斯无情嘲笑
美国联邦调查局外语人才招聘 会讲中文应聘者抢手
发短信比当面交谈更可能说真话
六成中国职员曾请病假看球 名列世界第一
14岁男孩成乐队指挥
未来电视关机后变透明
美国公布网络监控敏感词 “猪肉”上榜
Facebook式离婚:丈夫未修改单身状态 妻子要求离婚
英语百科之啤酒的故事
饮用咖啡有助延年益寿
美私企成功发射首个商业飞船
万达26亿美元收购全球第二大院线集团AMC
伦敦奥运火炬传递途中意外熄灭 火炬手未传递先叫卖火炬
八国峰会首脑偷闲看欧冠 英首相复仇雪耻
神秘的满月之月光光,心慌慌
奥巴马筹款 加州小城要收费
哈利波特热潮散去 大批宠物猫头鹰遭弃养
英国小学生自创钢笔礼服挑战Gaga
英国公务员发工资看“薪水地图”
“艺术家”的狗狗受追捧
英国小镇ATM错吐双倍现金 银行称错在自己不追讨
美国女子因衣着太火辣被辞退
自我保护之冻结的一瞬间
政府部门被要求买国货
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |