Airbnbhas launched a new magazine in collaboration with Hearst that will appear on newsstands soon.
爱彼迎(旅行房屋租赁网站)与赫斯特集团(美国出版界巨头)合作推出了一本新杂志,该杂志很快就会发售。
It is Airbnb's first attempt at printed content since the failure of Pineapple—and round two might not be any easier.
自从《菠萝》(爱彼迎推出的一本旅游杂志)失败以后,这还是爱彼迎第一次尝试推出纸质出版物,而第二次出版杂志可能也不会更容易。

Between 2017 and 2017, travel magazine readership in the U.S. slipped by 3%, according to Statista. Hearst hopes that Airbnb can reinvigorate travel magazines much the way it has done so for the travel and lodging industry. Hearst's Chief Content Officer Joanna Coles said in a statement, "By partnering with Airbnb, we are able to serve their global community and provide readers with the most inspiring and most real-life travel stories, experiences and tips", which may means she thinks there's a ready readership Hearst can tap into.
统计显示,在2017年至2017年美国旅行杂志的读者数量下滑了3%。赫斯特集团希望爱彼迎可以重振旅游杂志就像它振兴旅游和住宿行业那样。赫斯特集团内容总监乔安娜·科尔斯在一份声明中表示,“通过与爱彼迎合作,我们可以为他们的全球社区服务,为读者提供最令人振奋、最真实的旅行故事、体验和建议”,这可能意味着她认为赫斯特集团可以获得现成的客户群体。
For Airbnb, getting a magazine placed on the coffee tables of the homes on its platform can only help create a complete experience for their users.
对爱彼迎而言,把一本杂志放到其平台上的住所的咖啡桌上只会帮助他们为用户创造一个完整的体验。
习近平主席2016年新年贺词(双语全文)
最新初一英语寒假作业参考答案
日本经济陷入“五次探底”衰退
不刮胡子的“胡子月”
我伙呆,无人机也要有机场了
不敢吃没吃过的食物?你有新事物恐惧症
一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞
不可忽视的“小数据”
席卷全球的“卖萌挥手”
七年级第一学期英语寒假作业答案人教版
“厨房水槽”背后隐藏何意?
“花美男”靠边儿 “木匠美男”来了
威廉王子登上中国综艺节目 宣传保护野生动物
老龄化严重,日本兴起“赌场主题日间陪护所”
你患上“年关焦虑症”了吗?
习近平与卡梅伦联合记者会实录
寒冬时节“假领”再度回归
“麦难民”、“麦游戏族”都是什么?
又是“恍惚的周一”
一周热词回顾(1.9-1.17)
恋爱前的“培养感情阶段”
中国版“精准医疗”计划将启动
帮离婚者“疗伤”的指导师
无聊时的“机械进食”
冬眠式恋爱:一恋爱就失踪
上千万枚“猴币”一宿抢光
面对熊孩子 父母说过的那些逗比谎言
习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)
哥们儿相约mancation
伦敦即将刮起“莫迪疯”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |