Airbnbhas launched a new magazine in collaboration with Hearst that will appear on newsstands soon.
爱彼迎(旅行房屋租赁网站)与赫斯特集团(美国出版界巨头)合作推出了一本新杂志,该杂志很快就会发售。
It is Airbnb's first attempt at printed content since the failure of Pineapple—and round two might not be any easier.
自从《菠萝》(爱彼迎推出的一本旅游杂志)失败以后,这还是爱彼迎第一次尝试推出纸质出版物,而第二次出版杂志可能也不会更容易。

Between 2017 and 2017, travel magazine readership in the U.S. slipped by 3%, according to Statista. Hearst hopes that Airbnb can reinvigorate travel magazines much the way it has done so for the travel and lodging industry. Hearst's Chief Content Officer Joanna Coles said in a statement, "By partnering with Airbnb, we are able to serve their global community and provide readers with the most inspiring and most real-life travel stories, experiences and tips", which may means she thinks there's a ready readership Hearst can tap into.
统计显示,在2017年至2017年美国旅行杂志的读者数量下滑了3%。赫斯特集团希望爱彼迎可以重振旅游杂志就像它振兴旅游和住宿行业那样。赫斯特集团内容总监乔安娜·科尔斯在一份声明中表示,“通过与爱彼迎合作,我们可以为他们的全球社区服务,为读者提供最令人振奋、最真实的旅行故事、体验和建议”,这可能意味着她认为赫斯特集团可以获得现成的客户群体。
For Airbnb, getting a magazine placed on the coffee tables of the homes on its platform can only help create a complete experience for their users.
对爱彼迎而言,把一本杂志放到其平台上的住所的咖啡桌上只会帮助他们为用户创造一个完整的体验。
娱乐英语资讯:Britney Spears tops Hollywood meltdowns of 2007
娱乐英语资讯:Paris Hilton: Britneys a great mother
娱乐英语资讯:Uma Thurman may testify in stalker trial
娱乐英语资讯:Nicholson says hes looking for love
娱乐英语资讯:Lily Allen is pregnant
娱乐英语资讯:Miley Cyrus tops highest-earning-teens list
娱乐英语资讯:Reese Witherspoon tops list of most-liked celebs
娱乐英语资讯:Simpson goes public with Romo romance
娱乐英语资讯:Kidman denies pregnancy rumours
娱乐英语资讯:David Beckham: Ive always been a fashion fan
娱乐英语资讯:Hewitt love strikes back over bikini shots
娱乐英语资讯:Pregnant Jessica Alba postpones wedding
娱乐英语资讯:Collins wont face charges in death
娱乐英语资讯:Parenthood ended Hudson and Robinsons marriage
娱乐英语资讯:Katie says Tom is a great husband
娱乐英语资讯:Kirsten Dunst turns fashion designer
娱乐英语资讯:Publicist says Nicole Kidman is pregnant
娱乐英语资讯:Depp persuaded to become star by pal Cage
娱乐英语资讯:Angelina Jolie and Brad Pitt expecting twins
娱乐英语资讯:Jessica Albas words of wisdom for young girls in love
娱乐英语资讯:Hilton to be Harvards Woman of the Year
娱乐英语资讯:Cruz sisters don fedoras for Mango ads
娱乐英语资讯:Jessica Alba expecting a baby
娱乐英语资讯:Hatcher defends herself over deal
娱乐英语资讯:Winemakers say Paris Hilton unfit for Prosecco
娱乐英语资讯:Keira Knightley flashes her assets in a denim bondage suit
娱乐英语资讯:Von Teese is the new face of wonderbra
娱乐英语资讯:Spears tops Hollywood star eBay sales
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan briefly falls off sobriety wagon
娱乐英语资讯:Jamie Lynn Spears says shes pregnant
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |