夏天到了,在穿上美美的连衣裙时,一定要剃除腋毛和腿毛,否则就要遭人耻笑吗?最新调查显示,在自然解放浪潮的影响下,越来越多的女性选择不再剃除体毛。她们拒绝化学品,选择含有自然成分的美容产品,以避免对健康造成危害。
Almost one in four young women have stopped shaving their underarms, figures show.
数据显示,近四分之一的年轻女性已经不再剃除腋下的毛发。
Research by analysts Mintel shows that there has been a steady decline in millennial women removing hair from their legs and underarms.
来自市场咨询研究公司英敏特的研究显示,千禧一代的女性剃腿毛和腋毛的比例正在逐渐下降。
In 2013, 95 percent of women aged 16 to 24 said they removed hair from their underarms. In 2016, this had dropped to just 77 percent.
2013年,年龄在16岁至24岁的女性中有95%称她们会剃掉腋下的毛发。而到了2016年,这一比例下降到了77%。
Leg-shaving is also falling out of fashion - in 2013 92 percent said they shaved their legs, a proportion which had fallen to 85 percent in 2016.
剃腿毛也开始变得不那么流行了——2013年,92%的女性称自己会剃腿毛,而到了2016年这一比例下降到了85%。
Industry figures show that sales of shaving and hair removal products fell by 5 percent between 2017 and 2016, from £598 million to an estimated £567 million.
行业数据显示,2017至2016年间,剃须和脱毛产品的销量从5.98亿英镑(约合53.4亿元人民币)下降至大概5.67亿英镑,下降了5%。
Roshida Khanom, associate director in beauty and personal care at Mintel, said that women were influenced by the wellness movement.
英敏特美容与个人护理中心副总监罗希达•卡洛姆说,女性正在受到健康运动的影响。
Products such as shaving foam and hair removal cream are perceived to be bad for the skin, leading women to shun them in favour of natural beauty products.
人们认为,脱毛产品,如剃须泡沫和脱毛膏等会对皮肤造成伤害。因此,许多女性不愿选择这些产品,而选择使用自然美容产品。
The "free from" trend, which sees women rejecting chemicals in favour of natural products, has been influential, with 53 percent of women saying they only use products with "natural" ingredients.
“解放”的浪潮对女性的影响巨大。她们开始拒绝化学品,更加青睐自然产品。53%的女性称,自己只使用那些含有“天然”原料的产品。
Prominent food bloggers including Ella Woodward have written about using natural beauty products.
许多著名的美食博主,包括艾拉•伍德沃在内,也开始在博文中介绍自然美容产品。
Ms Khanom added that other trends have taken precedence over shaving. Women are increasingly likely to spend money on contouring products and coloured cosmetics popularised by beauty bloggers and celebrities including Kim Kardashian, in an effort to express their creativity.
卡洛姆女士补充道,其他的潮流已经开始超越剃除体毛,受到女性的亲睐了。在许多时尚博主和包括金•卡戴珊在内的名人宣传下,女性开始增加在造型产品和彩妆上的金钱投入,希望表达出她们的创造性。
A feminist push back against the removal of body hair has also influenced women's choices.
女权主义者对剃除体毛的反对也影响了女性的选择。
Julia Roberts famously attended the premiere of Notting Hill in 1999 with unshaven armpits.
有一个很出名的例子是,1999年茱莉娅•罗伯茨出席《诺丁山》首映礼时没有剃腋毛。
More recently Madonna's 20-year-old daughter Lourdes was pictured on a beach in Miami with her armpit hair on show.
最近,麦当娜20岁的女儿鲁德丝被拍到在迈阿密的一个沙滩上,也没有剃腋毛。
重庆市重庆一中2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
无糖饮料没你想的健康 或增加中风痴呆风险
2017-2017学年高一英语人教版必修三课时跟踪检测(5)Unit 3 Word版含解析
浙江省杭州市某重点中学2017-2017学年高一上学期期中英语试题 Word版含答案
浙江省杭州市某重点中学2017-2017学年高一上学期抽测英语试题 Word版含答案
山东省日照一中2017-2017学年高一上学期期中模块笔试(学段调研)英语 Word版含答案 缺第二卷
国内英语资讯:China, South Africa launch science park cooperation
黑龙江省哈尔滨市第九中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
新疆兵团建工师第四中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题(无答案)
江西省宜春市上高二中2017-2017学年高一上学期期中考试 英语 Word版含答案
安微省池州市第一中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
河南省周口市中英文学校2017-2017学年高一上学期第三次月考英语试题
国内英语资讯:China, Africa enhance cooperation in health
2017-2017学年高一英语人教版必修三课时跟踪检测(1)Unit1 Word版含解析
2017-2017学年高一英语人教版必修三课时跟踪检测(2)Unit1 Word版含解析
辽宁省阜新市高级中学2017-2017学年高一上学期第一次月考英语试题.
国内英语资讯:Draft law strengthens Chinas nuclear safety
Planet Earth 2 desert(行星地球2沙漠伴剧)
[gkxx首发]吉林一中2017
2017-2017学年高一英语人教版必修三阶段仿真检测:Unit5 Word版含解析
四川省雅安中学2017-2017学年高一上学期期中考试试卷 英语 Word版含答案
天津市静海县第四中学2017-2017学年高一10月月考英语试题 Word版无答案
河北省保定市高阳中学2017-2017学年高一上学期第十三次周练英语试题
云南省玉溪第一中学分校2017-2017学年高一上学期期中考试 英语试题 Word版含答案
江苏省宿迁市马陵中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
陕西省西安音乐学院附属中等音乐学校2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题(无答案)
2017-2017学年高一英语人教版必修三课时跟踪检测(10)Unit 5 Word版含解析
宁夏银川市育才中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题 Word版含答案
体坛英语资讯:Nadal closer to 10th Monte-Carlo title
2017-2017学年高一英语人教版必修三课时跟踪检测(6)Unit 3 Word版含解析
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |