Two years ago, Adam Lyons, 36, who is from East London, but now lives in Austin, Texas, was dubbed 'the luckiest man alive' because of his unusual living arrangements with his two girlfriends Brooke Shedd and Jane Shalakhova.
36岁的亚当·莱昂斯来自东伦敦,现居住在德州奥斯汀。两年前,由于他非同寻常的生活经历:和两个女朋友--布鲁克·谢德以及简·莎拉科娃一起生活,从而被称为“世上最幸运的男人”。
At the time, Adam and Brooke had son, Dante, two, together but now the 'throuple' are expecting again after Jane fell pregnant.
那时,亚当和布鲁克已经有了两岁的儿子丹特,不过现在,简也怀孕了,“三人组”即将迎来下一个孩子。
The threesome - who share a super-kingsize bed - believe the new baby, due in July, will make their family even more complete.
分享一个超级大床的这个“三人组”,认为这位将在今年7月出生的新成员会让这个家庭更圆满。

Adam, 36, says: 'It's so sweet that we all get to parent and raise the kids together.'
36岁的亚当说道:“我们都成为了父母,一起养大孩子,这种感觉好甜蜜。”
'We have talked about it at length and we all consider ourselves parents to the children. With the kids, our titles are officially "Dad", "Mum" and "Mum". For us, three definitely works better than two.'
“我们仔细的讨论过,都认为我们应当是孩子的家长。对孩子来说,我们就是爸爸,妈妈和妈妈。对我们来说,三个人一定比两个人做的更好。”
In fact the threesome believe their unusual arrangement could be the future of relationships and parenting.
事实上,这一“三人组”认为,他们这种不寻常的安排将会是未来婚姻和育儿的发展趋势。
Adam, who runs his own business consulting company Psychology Hacker, says: 'For us, three people works because it enables us to manage daily life so much better.'
自己经营着一家心理咨询公司的亚当称:“对我们来讲,三人配合很好是因为它让我们更好的经营着日常生活。”
'So many of our friends are in "normal" two-person couple relationships with kids, jobs and all the other typical responsibilities and I see them struggling to juggle their lives. It's difficult with two people.'
“我们的许多朋友都是'正常'的一夫一妻关系,有孩子,有工作,还有其他的责任,我看他们很难应付他们的生活。对两个人来说是太难了。”
'But with three parents, we always have the ability for one person to look after the kids. As a result, we never begrudge each other anything because we all have lots of time.'
“但是有三个父母,我们总有一人有时间来照顾孩子。因此,我们从不会羡慕别人什么,因为我们都有大把的时间。”
'With three people, it's logistically so much easier to handle all those things - we share out the responsibilities and it fits our sexual preferences too.'
“有三个人,从逻辑上来讲处理这些事情就容易得多--我们共同承担责任,这也符合我们的性偏好。”
'When Brooke, Jane and I first came out about our relationship, we had some criticism and certain people said we wouldn't last. But we've been going for five years now. we're a real family with healthy, happy kids. Our son Oliver doesn't even recognise what is 'unusual' about our family.'
“当布鲁克、简和我刚走到一起时,有人提出过质疑,有人说我们不会持续太久。但是我们已经在一起5年了。我们是真正的一家人,我们有健康、快乐的孩子。我们的儿子奥利弗甚至没发现我们的家庭有什么不寻常。”
体坛英语资讯:150 injured from hockey fans riot in Vancouver
体坛英语资讯:Poland, Ukraine to be ready for Euro 2017: UEFA
体坛英语资讯:Clijsters doubtful for Wimbledon after ankle injury in UNICEF Open
体坛英语资讯:Venus returns with victory at Eastbourne
国内英语资讯:Hong Kong police stress respect for freedom of the press
体坛英语资讯:U.S. Figure Skating fines Flatt for silence on injury at World Championships
体坛英语资讯:Bolt nails 200m win in years best time at Bislett
体坛英语资讯:Blatter to go to Womens World Cup opening match
体坛英语资讯:Flame of Hope for Athens 2011 Special Olympics World Summer Games lit under Acropolis hill
体坛英语资讯:Sao Paulo beats Gremio 3-1, remains leader
体坛英语资讯:Promoted Siena name Sannino as coach
体坛英语资讯:Wozniacki eliminates Falconi to reach Copenhagen second round
国内英语资讯:Chinese mainland reports 19 new confirmed COVID-19 cases
体坛英语资讯:Panama cheer first ever victory over US at Golden Cup
体坛英语资讯:Gregorio Manzano returns as Atletico Madrid coach
体坛英语资讯:Loew quits veteran Ballack from national squad
体坛英语资讯:Le Manss Chinese player Zhang Jiaqi hopes to play for his country
体坛英语资讯:Kaka didnt want to play Copa America, said Menezes
体坛英语资讯:Nadal ousts Stepanek into Queens Club quarters
体坛英语资讯:Bremen sign Schalke youngster Schmitz until 2017
体坛英语资讯:WADA may change rules regarding clenbuterol
体坛英语资讯:Atletico-GO pummels Ceara 4-1
体坛英语资讯:Uruguay beats Netherlands on penalties in soccer friendly
体坛英语资讯:Plushenko given 2017 Sochi Games green light
体坛英语资讯:Spain wins 3-0 over Venezuela in soccer friendly
体坛英语资讯:Serena Williams knocked out at Eastbourne
体坛英语资讯:Brazil beats US in World League of volleyball
体坛英语资讯:Moggi banned for life by Italy FA
体坛英语资讯:Li Na, rebel with a racket
体坛英语资讯:Walters excels over windy Arabella
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |