Starbucks has been ordered to pay a Florida woman $100,000 after she suffered first- and second-degree burns from their coffee.
佛罗里达州一名女士被星巴克咖啡烫到,系一度、二度烫伤,陪审团要求星巴克支付受害人10万美元作为补偿。
Joanne Mogavero, 43, endured permanent scarring after the lid on a venti-sized Pike Place coffee popped off at a Jacksonville drive-thru window in 2017. The slip led to the scalding, 190-degree beverage to pour on her lap, her attorneys said in a statement.
43岁的乔安娜·莫加韦罗2017年在杰克逊维尔市一家星巴克得来速窗口接过一杯超大杯派克市场咖啡时,杯盖脱落,导致87.8摄氏度高温的咖啡倒在她腿上,留下了永久疤痕,原告律师在一份声明中说。

A Duval County jury on Thursday awarded the mother of three $85,000 for pain and suffering, physical impairment, disfigurement, inconvenience and loss of capacity for enjoyment of life. It also ordered that she receive $15,000 for medical bills.
周四,杜瓦尔县的陪审团判定这位三个孩子的母亲获赔8.5万美元,用于补偿她身心痛苦、外形受损、生活不便以及享受生活能力受损,同时要求星巴克支付1.5万美元的医疗费用。
Mogavero’s lawyers pressed that the coffee giant should warn its customers that their lids have a tendency to pop off.
原告律师强调,星巴克应该提醒他们的顾客咖啡杯盖有可能脱落。
During trial, a Starbucks representative reportedly testified that the company receives 80 complaints a month about lids coming off and leaking like this. Despite this amount, they said it “would not be relevant” to warn customers of this risk, Mogavero’s lawyers said.
庭审期间,星巴克一名代表作证,公司每个月会接到大约80起关于杯盖脱落倒出饮料的投诉。原告律师表示,尽管投诉数目惊人,被告方仍认为提醒顾客这类危险“与本案无关”。
“My client didn’t want sympathy from the jury — she wanted justice — and the jury gave it to her with its verdict,” said her lawyer, Steve Earle, in a statement.
原告律师史蒂夫·厄尔在一份声明中说:“我的客户不需要陪审团的同情,她要的是公道,陪审团的判决还了她一个公道。”
A spokesperson for Starbucks told Fortune that the company is considering an appeal and is standing by the employees involved in this case.
一名星巴克发言人告诉《财富》杂志,公司支持涉案员工,正在考虑上诉。
英语美文:别把过去的失败当成未来的常态
体坛英语资讯:Kuznetsova wins French Open after long wait
体坛英语资讯:Kaka completes transfer from AC Milan to Real Madrid
体坛英语资讯:Luxehills attracts record Omega China Tour field to Chengdu
体坛英语资讯:China beats Turkey at Intl Womens Volleyball Tournament
体坛英语资讯:Villa wooed by Barcelona
体坛英语资讯:Federer closer to elusive title, Serena out
国际英语资讯:Syrian air strike targets IS-held cave in Aleppo, killing dozens
体坛英语资讯:Lakers viewed as favorites at NBA finals
哪些少有的习惯能助你走向成功
体坛英语资讯:United accepts record $131 mln Madrid bid for Ronaldo
体坛英语资讯:Bremen lifts German Cup
体坛英语资讯:Poor Nadal showing blots Federer record
体坛英语资讯:Real Madrid names Pellegrini as new coach
美国总统驴象之争:希拉里赢得第一次辩论
体坛英语资讯:Federer completes Grand Slam sweep
希拉里“邮件门”是俄罗斯背后捣鬼?
体坛英语资讯:Roddick wins opener at Queens Club
体坛英语资讯:Brazil defeats Egypt 4-3 in Group B match of Confederations Cup
国际英语资讯:Portugal publishes decree vetoing tax services access to bank accounts holding over 50,000
恐怖宣传片!伊斯兰国胁迫金发男孩持枪枪决囚犯
体坛英语资讯:South African govt says all ready for Confederation Cup
体坛英语资讯:China beats Iran to make first win for new coach Gao
体坛英语资讯:Universo evens up Brazilian basketball final against Flamengo
体坛英语资讯:Police warn Lakers fans over NBA championship celebrations
体坛英语资讯:18 arrested in Los Angeles amid celebration over Lakers victory
美国总统辩论第二轮 再次互相伤害
体坛英语资讯:Rugby may be added to 2016 Olympics roster: Kenyan official
体坛英语资讯:Romulo leaves Figueirense to return to Flamengo
笑容是如何出卖你的真实情绪的
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |