Parents of a single woman in China are now at the center of a controversy after the story of how they allegedly stopped their 32-year-old daughter from marrying in favor of their son emerged online.
近日,在阻止32岁的女儿结婚来供给自己儿子的事件出现在网上之后,中国一对父母现在陷入了争议的漩涡当中。
Tang Lu was reportedly planning to get married two years ago but was told by her parents to wait until her brother, who's six years younger, gets married first, according to Chongqing Evening News.
据《重庆晚报》报道,唐露本来预计在两年前结婚,但父母告知自己必须等小自己六岁的弟弟结婚之后自己才可以。
Lu's story outraged netizens, with many pointing out that such exploitation of women is common in Chinese families.
唐露的故事引发了网友的群怒,很多人纷纷指出剥削女儿的现象在中国家庭中实际上非常普遍。
Even more, Lu, who comes from a poor family in the province of Hubei, was recently told by her father over the phone that she needs to give 100,000 yuan ($14,575) to her brother.
更过分的是,来自湖北省一个贫苦家庭的唐露,最近接到了父亲的电话,被告之需要她出十万元(合14575美元)钱给弟弟。
The money will reportedly be used by her brother to purchase a new home as he is about to get married this year.
据报道,这笔钱是为了给她今年就要结婚的弟弟买一套新房用的。
"I don't owe anything to this family, why should I pay such a big amount of money?" Lu was quoted as saying.
唐露对此表示:“我并不欠这个家任何东西,凭什么我要出这么多钱?”
She added that while her grandmother raised her, her parents paid little attention to her while she was growing up.
唐露还表示,自己是由外婆一手带大的,父母在自己成长过程中对自己漠不关心。
"He's her brother by blood, she has to care about him," Lu's father said. "She must give the money, and not a penny less. It's the responsibility of an older sister."
唐露的父亲则表示:“这毕竟是她亲弟弟,她不能不管他。这钱她必须得出,一分不能少,这是做姐姐的责任。”
Netizens soon labeled Lu as "the real-life version of Fan Shengmei," a popular character from the TV show "Ode to Joy", a series similar to HBO's "Sex and the City".
网友们很快称唐露为“现实版樊胜美”。樊胜美是热播剧《欢乐颂》中的一个深受人们喜爱的角色,该剧和美国HBO有线电视网播出的《欲望城市》题材类似。
The character of Fan Shengmei, like Lu, is frequently forced by her parents to pay her brother's loans, gambling debts, and housing rent payments.
和唐露经历类似,剧中樊胜美的父母强迫她为自己的哥哥还贷款、赌债和房租等各项费用。
Similarly, Fan Shengmei is also from a poor family with parents who favor their elder son over her. The character has become quite popular in China as many Chinese women have related to her story.
相似的是,樊胜美也是来自一个重男轻女的贫穷家庭。该角色在中国深受欢迎,因为许多中国女性都有与她的故事相关的情况。
Company Develops Drone to Help Reduce Greenhouse Emissions
Thousands march on White House to protest climate change
国内英语资讯:CPC vows to tackle corruption in promotion system
Everything Old is New Again at Met Breuer Museum
Washington week: Focus turns to US-Pacific ties
国内英语资讯:Intra-Party democracy is vital to CPC: communique
Report: Superfood for babies
国际英语资讯:Kenyas HIV infections on decline: report
Brain researchers uncover secrets of memory
Protecting against cervical cancer
航海家郭川挑战世界纪录 在夏威夷海域失踪
Most entertaining documentary may win the Oscar
New York City restaurant culture
Oscar-nominated film traces journey of ailing African youngsters
国内英语资讯:CPC pledges strict discipline for organizations, members
Fighting fire with fire
Computers will see, taste, smell, touch and hear things better in the future
国内英语资讯:Peoples Daily stresses strict Party governance
Pentagon braces for automatic cuts
国际英语资讯:At least 10 killed in attack by suspected ex-rebel Seleka in CAR
Kerry begins work as Secretary of State
Americans making final preparations for Super Bowl Sunday
Small Business in the United States are struggling to survive
How art and society connect
国际英语资讯:Philippine president ends visit to Japan with blistering remarks against ally
国内英语资讯:CPC meeting confirms expulsion of 4 former officials
Ear care: do-it-yourself wax removal
The history of the laser
Mobile telephones changing lives in Africa
President Obama sets his goals for 2013
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |