American households throw food worth $165 billion in the trash each year. Now they can share it with their neighbors instead, thanks to a new app.
美国家庭每年会扔掉价值1650亿美元的食物。不过现在,归功于一个新的应用软件,他们可以与邻居分享了。
Olio was launched at the end of 2017 by Tessa Cook, a farmer's daughter from England, and Saasha Celestial-One, a daughter of hippies from Iowa.
这款名为Olio的APP,是由来自英国的一位农民的女儿泰莎·库克和来自美国爱荷华州一位嬉皮士的女儿Saasha Celestial-One在2017年底推出的。
It connects local communities, businesses and food stores.
它将本地的社区、企业、食品店连接了起来。
Users upload a photo and description of the food they no longer want or need, and a time and pickup location for others to come collect it.
用户上传一张他们不想要或者不再需要的食物的照片,并加上描述、领取时间、地点,方便人们去收集。
For many users, it's about getting to know their community, says Cook. For others it's an opportunity to waste as little as possible.
库克表示,对一些用户来说,这可以让他们更加了解社区。对另一些人来说,这给他们提供了一个尽可能少浪费食物的机会。
It's also a useful tool for cafes and bakeries, which can upload unsold food at the end of the day.
对于咖啡厅和面点房,它也是一款非常有用的工具,能帮他们处理打烊时没卖完的食物。
It's providing an important social service too. For some families, it's become a vital source of food.
它还是提供了一项非常重要的社会服务--对一些家庭来说,这成为了重要的食物来源。
"We have people who email us to say thank you because their families would have not have eaten that night had it not been for Olio," Cook says.
库克说道:“我们也收到了一些人发的感谢邮件,因为如果没有Olio,他们一家人那晚就会挨饿。”
The app has been downloaded more than 180,000 times. It's most popular in Sweden and the United States, where Olio has just appointed its first "ambassador" to recruit volunteers and promote the app.
这款APP现在已经被下载了超过18万次。它在瑞典和美国最受欢迎,Olio刚刚在美国指定了它的首位“代言人”,以招募志愿者、推广APP。
Olio has also worked with British supermarkets Sainsbury's (JSAIY) and Morrison's (MRWSY) on initiatives to reduce food waste. But the founders have much bigger dreams.
Olio也与英国的超市Sainsbury、Morrison合作,以响应减少食物浪费的倡议。然而,这两位创办人的梦想远不止这些。
"Our ambitious goal is that hundreds of millions of people of all over the world are using Olio to share our most precious resources, rather than chuck them in the bin," says Cook.
库克说道:“我们的远大目标是,全世界成千上万的人都能使用Olio来分享我们最为宝贵的资源,而不是把它们扔到垃圾箱里。”
简单的“10-3-2-1-0睡眠公式”让你每天效率爆棚
中年人面临不健康退休生活的风险
微软和IBM从中国雾霾预报中发现商机?
中国人随时随地亚洲蹲 老外说臣妾做不到啊
国际英语资讯:Opposition MPs plan to plot new course to stop PM from crashing out of EU with no deal
许多人在宜家店里玩捉迷藏引发危险
最登对最幸福的情侣?九个信号帮你判断
单身狗慎入,看歪果仁如何谈恋爱
研究:沉迷刷屏的人 可能短暂失聪
“分享经济”将成强大新动能
“两高”工作报告要点双语对照
2016政府工作报告中的20个金句
男人绝对不能对女人说的八句话
为何我们不把垃圾发射到太阳上?
庆祝新中国成立70周年 群众游行和联欢活动抢鲜知
体坛英语资讯:China beat Cote dIvoire 70-55 in FIBA World Cup 1st round
聚焦两会教育“好声音”
曹建明:反腐败斗争盯上扶贫领域
体坛英语资讯:Luis Enriques 9-year-old daughter dies of cancer
国际英语资讯:Whistleblower complaint on Trump released
让人想哭 全世界最孤单的企鹅
10种未来最需要的工作,看看你适合什么?
三八女神节:8位不凡女神教你如何成功
体坛英语资讯:Swiss great Federer into US Open fourth round
我救了卖冰淇淋的叔叔!
中国180万煤炭和钢铁工人面临下岗
双语学习改变脑结构 给脑健身
外媒:中国人最爱用手机购物 总产值5千亿美元
从里到外都倒立的房子你敢来住吗
研究显示:个子矮的男性和身材胖的女性赚钱较少
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |