Think back to an occasion when you were forced to work, or do anything constructive or collaborative, in excessive heat. Chances are you probably weren’t your best, most other-oriented, generous-of-spirit self.
回想一下自己上一次在酷暑难耐的时候还被迫工作,或者做任何有意义的,与他人合作的事情。很有可能,你表现得不尽完美,不能为他人着想,也不够慷慨大方。
Psychologists have proposed that an uncomfortably warm environment makes people less helpful and friendly. Now, a study from a management professor Liuba Belkin seems to have established that elevated ambient temperatures do reduce prosocial behaviors, and may explain why, too.
心理学家认为,过于温暖的环境会让人不尽友好,也不愿意帮助别人。如今,一位名叫Liuba Belkin 的管理学教授的研究证明,过高的环境温度的确会减少人的亲社会行为,同时他还解释了其中的缘由。

Excessive heat hurts customer service
过高的温度挫伤了服务热情
Belkin believes excessive heat was the main reason clerks stopped being as helpful. Just thinking about being warm led subjects to feel more fatigued, which put them in less-than-cheerful moods. Elevated moods tend to drive social, friendly behavior, Belkin said.
Belkin教授相信,过高的温度是服务业职员的服务热情消退的主要原因。仅仅想到天气炎热就足以让人感觉疲劳,从而让人产生不够积极的情绪。Belkin教授指出,积极的情绪能促使人做出亲社会、友好的举动。
Too cold is better than too hot
严寒比酷暑要好
Belkin adds, research from a 2017 lab experiment shows people were more customer-oriented when they were working in comfortably cold, but not comfortably warm, temperatures. The authors of that study speculated that in colder temperatures, people look for opportunities to form social connections as a way to feel literally warmer.
Belkin教授还称,一项2017年的实验室研究证明,当人们在相对较冷的舒适环境中工作时,他们更愿意面对客户,而在较热的环境中则不尽然。这项研究的作者推测,在较冷的环境中,人们会寻找机会构建社会联系,借此抱团取暖。
When the ambient temperature is too balmy, says Belkin, managers ought to look for interventions that will boost morale and well-being, since higher spirits can act as a buffer against the otherwise inevitable loss of interest in helping others.
Belkin教授称,当环境温度过高时,管理者应该寻找转移职员注意力的方法,以此鼓舞职员势气,营造友好的氛围。合作行为的减少将致使利润降低,积极的工作情绪则可以减少这种损失。
西班牙85岁女公爵为嫁情郎散尽家产
体坛英语资讯:Analysis: German youngsters flourishing under Kuntz
英国女生为学韩语给舌头动手术
体坛英语资讯:Vidal praises Chiles Copa America mentality
施瓦辛格穿印字T恤 自嘲从妻子手中逃生
各个星座适合读哪本名著?
2018下半年CATTI笔译二级真题(英译汉)第二篇
国际英语资讯:South Koreas PM arrives in Kyrgyzstan on official visit
口译备考之会议套语学习
口译备考:考场上的十要十不要
国内英语资讯:China allocates disaster relief supplies to flood-hit Hunan
人生经典哲言翻译
史上最倔强母亲 十年万里求医终得子
日本千人示威 反对播韩国电视节目
国际英语资讯:New Greek parliament sworn in after general elections
国内英语资讯:China to further facilitate immigration, entry-exit for foreigners
美宇航局称地球生命或源于外层空间
喜欢自嘲的人更健康 事业易成功
夫妻共同朋友圈可致丈夫性冷淡
体坛英语资讯:Argentina striker Martinez on Barcelona radar: reports
闪电约会闪电恋爱闪电结婚
地球土著还是外星来客?
能否学好数学由基因决定 与智商无关
Facebook创始人获评“最差着装先生”
如何找寻自己的人生坐标
日本设计师打造气球礼服
意考古学家:马克波罗可能是个骗子
苹果公司富可敌国 市值超多国
国内英语资讯:Report warns of prominent security risks on cloud platforms in China
太平洋岛国发新币 女王与星战人物同登场
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |