Earlier this month, I spent a night tossing and turning, overwhelmed by an enchanting 13th-century stone house on the edge of Civita di Bagnoregio, a deserted hilltop town about 75 miles north of Rome. I booked it on Airbnb.
本月初,我在意大利白露里治奥古城边缘的一座石屋里住了一晚,这座充满魅力的石屋建于13世纪,我由于太过激动,整晚辗转反侧,难以入眠。白露里治奥古城坐落于山顶,是一座废弃的小城,距离罗马以北约75英里。我是在Airbnb上订到这间民宿的。
“Casa d’Artista,” or Artist’s House, is the first municipal building to be listed on the lodging site. The host for our stay was Civita’s mayor, Francesco Bigiotti.
“艺术家之家”是Airbnb网站上挂出的首家市政房。接待我们的主人是当地市长佛郎西斯科·比亚焦蒂。

Airbnb worked with Bigiotti’s office to revive the abandoned public building, which was heavily damaged in an earthquake in the 1980s.
Airbnb与市长办公室展开合作,致力于恢复在上世纪八十年代的一次地震中因受到严重破坏而遭遗弃的公共建筑。
Proceeds from Casa d’Artista—currently listed at €250 a night—go directly to the town’s budget for cultural and regeneration projects. Artists can qualify for a special nightly rate of €10.
目前“艺术家之家”的价格为每晚250欧元,所得租金直接作为古城文化和翻新项目的预算。艺术家则可享受每晚10欧元的特殊优惠。
Opened in April, Airbnb considers Casa d’Artista (formerly known as Greco House), as a test case and a template for other rural villages.
“艺术家之家”(以前叫“格雷克之家”)4月开始接待房客,它作为Airbnb的一项试点,也成为其他乡镇翻新的模板。
“Our aim is to celebrate the heritage of these areas through art and design, while providing concrete ways for the towns to sustain their cultures and traditions,” says Airbnb co-founder Joe Gebbia.
Airbnb联合创始人乔·戈比亚表示:“我们的目标是通过艺术和设计来庆祝这些地方的遗产,同时为古城保留当地文化和传统提供具体的方法。”
大学英语四级翻译基础词组(5)
英语四级翻译强化:长难句翻译(1)
大学英语四级翻译在线练习(五)
大学英语四级翻译基础词组(8)
大学英语四级翻译冲刺备考策略
大学英语四级短文改错几个注意事项
大学英语四级翻译在线练习(六)
英语四级翻译提高必备短语 (3)
英语四级翻译冲刺专项训练(三)
英语四级翻译强化:长难句翻译(4)
英语翻译强化:长难句翻译(10)
英语四级翻译真题完全解析
英语四级翻译提高必备短语 (1)
大学英语四级翻译基础词组(14)
英语四级汉译英解题方法举例分析(3)
大学英语四级翻译基础词组(7)
大学英语四级翻译失分点解析
英语四级翻译强化:长难句翻译(7)
英语四级翻译提高必备短语 (2)
英语四级翻译强化:长难句翻译(9)
大学四级翻译技巧:增译法与省译法
大学英语四级翻译:精讲精练(3)
大学英语四级翻译解题技巧
英语翻译冲刺专项训练(四)
英语四级翻译强化:长难句翻译(6)
大学英语四级翻译基础词组(6)
英语四级汉译英解题方法举例分析(2)
英语四级翻译强化:长难句翻译(3)
考试翻译题得分策略-增减词法
英语四级翻译冲刺专项训练(五)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |