Taylor Swift‘s recent return to streaming services — which may or may not have been a way to sabotage the release of a new album by her longtime foe Katy Perry — generated a staggering amount of money.
“霉霉”泰勒•斯威夫特所有歌曲重新上架流媒体音乐平台,这一举动被人怀疑是故意阻挠死敌“水果姐”凯蒂•佩里的新专,但肯定的是霉霉从中获得了巨大收益。
Swift’s fans were happy that their girl was back and they showed their appreciation by streaming the music an ungodly number of times, even by Swift’s high standards.
霉粉们因霉霉回归流媒体平台激动不已,他们通过无数次播放霉霉的歌来表达感激之情,即使以霉霉的高标准来看,总播放量依旧让人瞠目结舌。

According to Nielsen Music, Swift’s songs were streamed 51.5 million times in their first week back on streaming services that aren’t Apple Music.
根据尼尔森音乐提供的数据,霉霉的歌重返流媒体第一周播放量就达到了5150万。
That’s a 608% jump from the 7.3 million streams her songs generated in the previous week when they were Apple Music exclusives.
相比回归前一周苹果音乐独家播放时730万次的播放量,增长了608%。
Billboard estimates that the streaming revenue and other royalties from this surge netted $418,000 for Swift and her associates.
Billboard估计,此次流媒体播放和其他版权收入为霉霉及其合作方带来了净值41.8万美元的收益。
While Swift holds that she was returning the music to streaming services to celebrate 1989 hitting 10 million album sales worldwide, the timing of the move is suspect.
霉霉称此次回归流媒体平台是为了庆祝专辑《1989》全球销量突破1000万张,但时机却让人怀疑。
The decision to return the music to all services came soon after Perry began speaking openly about the long-simmering feud between the two stars, allowing the subtext of songs like “Bad Blood” and “Swish Swish” to become text.
水果姐刚公开谈论了二人由来已久的不和,霉霉便紧随其后,做出回归流媒体的决定,使得潜台词满满的“Bad Blood”和“Swish Swish”又成为了焦点。
If it was a ploy by Swift, there’s no doubt that it’s working. Taylor’s catalog handily outstreamed Witness.
如果这是霉霉的一步棋,无疑这步棋发挥了作用,霉霉歌曲的播放量轻而易举地超过了水果姐的新专《Witness》。
国际英语资讯:Britains Prince William meets Israeli president, PM
国内英语资讯:China, Nepal pledge to enhance cooperation
国际英语资讯:Greek govt survives no confidence motion over Macedonia name deal
体坛英语资讯:Messi misses penalty as Iceland earn first World Cup point
国内英语资讯:Chinese president meets Papua New Guinea PM, calling for deepening cooperation
国际英语资讯:Palestinians hold 13th anti-Israel Friday rally in eastern Gaza
国内英语资讯:Top legislature hears reports on legal deliberations
Social jet lag 社交时差
国际英语资讯:Iran urges intl community to stop Saudi-led offensive in Yemen
“失恋了,小哥可以给我画只小脑斧吗?”盘点外卖小哥收到过的奇葩要求
国内英语资讯:China to calmly face fickle U.S. attitude: official
体坛英语资讯:World Cup: Croatia defeat Nigeria 2-0
国际英语资讯:Feature: Displaced families stranded in Sanaa after fleeing war in Yemens Hodeidah
国际英语资讯:Pentagon suspends planning for joint drills with S. Korea in August
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China-Africa people-to-people interaction expands amid more cooperation
国内英语资讯:Chinas first visa center in CEE opens in Bucharest
国际英语资讯:French court sentences two men to prison for killing Chinese designer
体坛英语资讯:Denmark beats Peru 1-0 in tough WC Group C clash
国内英语资讯:Tibet relocates villagers living in high-altitude nature reserve
体坛英语资讯:Belgium beat Panama 3-0 in World Cup Group G match
国际英语资讯:Syrian army recaptures over 4,500 sq km of desert areas from IS
国际英语资讯:Over 10,700 cases of femicide unresolved in Brazil in 2017
国内英语资讯:Xi meets executives of famous multinational companies
国际英语资讯:At least 17 killed in Venezuelan nightclub stampede after tear gas bomb explosion
如何用英语说出撩人的情话!
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
国际英语资讯:4 dead, hundreds injured as 6.1-magnitude quake rocks western Japan
国际英语资讯:Brazils Supreme Court allows political satire during electoral campaign
国际英语资讯:Europe must be able to defend borders: central European states
国际英语资讯:Iran to oppose Saudi Arabia proposal to increase OPEC crude output: official
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |