Sometimes doing something unhealthy develops into a habit. Here's a look at the common bad habits and ways to break them.
有时候,做不利于身体健康的事会成为习惯。让我们看一看那些常见的坏习惯,并试着改掉它们吧!
DRINKING TOO MUCH ALCOHOL
酗酒
Too much alcohol can trigger fatigue, lightheadedness and high blood pressure.
喝太多酒会引起疲劳、头晕和高血压。

Fix: The UK's National Health Services (NHS) recommends setting a limit to the amount you consume, letting your friends know that you are cutting down, drink water before you start and substituting alcohol with a soft drink. Click here for more.
如何改:英国国民健康服务建议为自己的饮酒量设定界限、让你的朋友知道你正在减少饮酒量、喝酒前先喝水或用软饮料替代酒。。
SMOKING
抽烟
Health hazards associated with smoking are heart attack, breathing difficulty, cancers of the mouth, lungs, throat, stomach, bladder, kidney and cervix.
与抽烟相关的健康威胁包括心脏病、呼吸困难、口腔癌、肺癌、咽喉癌、胃癌、膀胱癌、肾癌和子宫颈癌。
Fix: The Center for Disease Control and Prevention, USA, says that even occasional smoking is harmful. It recommends reminding yourself why to quit and getting inspired by others who have benefitted from quitting. Click here for more.
如何改:美国疾病预防与控制中心表示:即使偶尔抽烟也是有害的。疾病预防与控制中心建议:时刻提醒自己为什么要戒烟,并以那些戒烟成功带来益处的例子鞭策自己。。
EATING JUNK FOOD
吃垃圾食品
Having too much junk food can cause obesity and the consumption of sugary, fizzy drinks can elevate the risk of diabetes.
吃太多的垃圾食品会导致肥胖、喝含糖汽水则会提高患糖尿病的风险。
Fix: Eat in small proportions, swapping a junk food for salad, and try not to eat directly from the container or the package. Click here for more.
如何改:只吃少量的垃圾食品、将吃垃圾食品换成吃沙拉、尽量不要直接从容器或包装袋中吃垃圾食品。。
BITING YOUR NAILS
咬指甲
Apart from causing sore fingertips, biting your nails can cause nail deformation and infection of the gums.
除了造成指尖疼痛,咬指甲还会导致指甲变形和牙龈感染。
Fix: Wear fake nails, keeping your nails groomed, learn anti-stress techniques or paint on polish. Click here for more.
如何改:戴假指甲、保持指甲整洁、学习抗压方法或涂指甲油。。
OVEREATING
暴饮暴食
It can cause unwanted weight gain and high blood pressure.
这会导致体重增加和高血压,而两者都不是你想要的。
Fix: Never skip breakfast, eat every four-to-five hours, gauge your hunger level on the scale of starving to full. Click here for more.
如何改:永远不要不吃早饭、每4-5个小时吃点东西、判断自己是饥饿还是很饱。。
NOT TAKING A LUNCH BREAK
不吃午饭
The negative consequences of skipping lunch can be body weakness, brain drain and poor performance.
不吃午饭的负面后果可能是身体虚弱、大脑被掏空和工作效率差。
Fix: Practicing time management and prioritising work.
如何改:尝试时间管理、按优先顺序处理工作。
BECOMING STRESSED
越来越有压力
It can cause headaches, upset stomach, high blood pressure, chest pain, and sleeping problems.
这会导致头痛、肠胃不适、高血压、胸痛和睡眠问题。
Fix: Chewing bubblegum is a stress buster, as is going outdoors and smiling like you to mean it. Click here for more.
如何改:口香糖是压力克星,走出门真心的微笑也能缓解压力。。
SPENDING TOO MUCH TIME ON THE SOFA/BEING LAZY
在沙发上躺着的时间太多/太懒
Apart from feeling physically less active and lethargic, a lazy person risks turning into an obese one.
除了运动少、嗜睡之外,懒人还有可能变成胖子。
Fix: Work out while you are watching TV, hit the dance floor or adopt a pet.
如何改:看电视的同时锻炼身体、去跳舞或养个宠物。
印度:个人奥运首金 举国同庆
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
奥运篮球运动员将被“随位安保”
双语:未来“台湾塔”
转基因的奥运会运动员?
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
婚姻新杀手: 美1/5离婚案与Facebook有关
学礼仪 迎奥运
中国蹦床选手有望奥运大显身手
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
做好奥运东道主——怎么招待外国人
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
271件毕加索作品重见天日?
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
帕丁森女友遭揩油狂吃醋 狼人成情敌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |