A busman's holiday 照常工作的节假日
内容简介 你有没有过虽然在休假但仍照常工作的经历?在英语里,就有一个表达可以形容这种“照常工作的节假日”。听节目,学习一个幽默的表达。
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Rob
Hello, I'm Rob.
大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《》节目。我是冯菲菲。
Rob
So, it should have been Neil presenting with you today, , but he's gone on holiday, so you've got me instead.
Yes, I know. 我们的同事 Neil 正在休年假,整整两周时间呢。
Rob
Oh, lucky Neil. Two weeks doing nothing - sitting on the beach in the sun, eating ice-cream. Wonderful!
Oh, Neil won't be sitting on any beaches. He's going to help teach English at a school in Spain.
Rob
What? He's gone to Spain to do the same work he does here – that's a bit of a busman's holiday, isn’t it?
“A busman’s holiday 一位公车司机的假期”?Neil 又不是公车司机。Neil’s job isn't driving buses, Rob.
Rob
No, – a busman's holiday is a holiday where you do the same thing you do at work instead of just having a rest.
原来,在英语里,“a busman’s holiday”是指“一个照常工作的节假日”,也就是说虽然在休假但仍然做一些与自己平日上班做的类似的工作。That’s a strange choice, isn't it, Rob?
Rob
It is, but he's not the only one. Listen to these examples.
Examples
The taxi driver said he was going on a driving holiday around Europe – sounds like a busman's holiday to me!
My mini-break turned into a bit of a busman's holiday when I had to use my plumbing skills to fix a leak in the hotel.
I decided to take a break from playing in the band and go on holiday but it turned into a busman's holiday when I ended up busking to raise enough money for my plane ticket home.
A busman’s holiday 用来描述虽然在度假但照常工作的假期。这听起来可真是没什么意思。If I went on holiday, doing my job would be the last thing I'd do.
Rob
Yes, me too. But think about what Neil actually does in his job…
Hmm. He drinks tea… sits around chatting… goes shopping…
Rob
Exactly – and he'll be doing the same thing in Spain.
Now that sounds like my kind of ‘busman's holiday’! When can I go?
Rob
Let's finish the programme first.
OK. Bye!
Rob
Bye-bye.
美国习惯用语-第121讲:to make hay/to go h
美国习惯用语-第107讲:hors d´oeuvres
美国习惯用语-第164讲:Over one´s head/Over 
美国习惯用语-第144讲:to crash the gate/to&nbs
美国习惯用语-第157讲:OUT OF ONE´S SKULL/S
美国习惯用语-第145讲:set of wheels/free-wheeler
美国习惯用语-第155讲:Tight-lipped/Tight with someo
美国习惯用语-第141讲:all skin and bones
美国习惯用语-第129讲:baby boomers/yuppies
美国习惯用语-第130讲:dinks/sandwich generation
美国习惯用语-第109讲:to call up
美国习惯用语-第133讲:backseat driver/back-up syste
美国习惯用语-第147讲:green thumb/all thumbs
美国习惯用语-第162讲:To get it in the&nb
美国习惯用语-第127讲:not all there/to have&nb
美国习惯用语-第131讲:couch potato/mall rats
美国习惯用语-第136讲:now the ball is in&
美国习惯用语-第138讲:no skin off my nose
美国习惯用语-第180讲:Brain drain
美国习惯用语-第140讲:spinning one´s wheel
美国习惯用语-第149讲:everything from soup to&
美国习惯用语-第132讲:backslider/backslapper
美国习惯用语-第108讲:to call the shots
美国习惯用语-第122讲:the last straw/to sow&nb
美国习惯用语-第112讲:to smell fishy/to fish&n
美国习惯用语-第135讲:to play ball/on the 
美国习惯用语-第158讲:To have a feeling i
美国习惯用语-第124讲:a straw in the wind
美国习惯用语-第154讲:To run a tight ship
美国习惯用语-第150讲:to kiss someone or
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |