Britain's Queen Elizabeth II is set to receive £82.2 million in two year's time, an 8.1% increase from 2016, royal accounts published Tuesday and analysis by the United Kingdom's Financial Times shows.
英国的伊丽莎白二世女王,即将在两年的时间内获得一笔8220万英镑的巨款(约合人民币7亿人民币),这一数字比2016年高了8.1%,这一王室账目是在周二有英国的《金融时报》发表并分析的。
The 91-year-old Queen, the world's longest-reigning monarch, received £42.8 million ($54.6 million) last year, meaning she will receive nearly double her previous income come 2019.
这位91岁的女王(全球在位时间最长点的君主)去年拿到了4280万英镑的钱(约合人民币2亿7千万),这意味着她在2019年将获得的收入几乎是之前的2倍。
The Crown Estate, an independent trust which runs the U.K. monarchy’s estate, including Buckingham Palace and property in London's West End, revealed that it made £328.8 million ($418.6 million) in profit in the year ending in March 2017.
王冠不动产,是一家运营着英国王室的不动产的独立信托基金。这些地产包括白金汉宫以及伦敦西区的一些房产。该基金会透露道:截至2017年3月,他们上一财年已经赚到了3亿2880万英镑的利润(约合人民币20亿)。
The Royal Family will receive 25% (up from 15%) of the profit, known as the sovereign grant.
王室家族将会得到这笔利润的25%(原本是15%),这笔钱被称作君主补助金。
The grant, which is based on the profits of two years before, was increased in order to pay for extensive renovations to Buckingham Palace as part of a refurbishment program that will last 10 years. The work is expected to cost £369 million, or $471 million.
这笔款项的每次的金额,是根据前两年的利润而定的;它这次被提高,是为了支付白金汉宫马上要进行的一次为期10年的翻新。这项工程预计会耗费3亿6900万英镑,或4亿7100万英镑。
The Queen's treasurer — known as Keeper of the Privy Purse — told reporters Thursday that the British monarchy is "value for money" and last year equated to less than one pound per person per year in the U.K.
女王的财务主管(又被称为“女王私用经费的保管者”)周四告诉记者:英国王室是“物有所值”的,去年英国花在他们身上的钱分摊到每个英国人身上还不到每年1英镑。
体坛英语资讯:Volleyball: VakifBank defend FIVB Club World Championship title
研究:彻底禁用塑料无助环保 或增加温室气体排放量
国际英语资讯:Sudanese army reiterates support for leadership, vows to preserve security
国内英语资讯:Chinese, foreigners awarded for contributions to reform, opening-up
国内英语资讯:Chinas State Council Information Office holds New Year reception
国内英语资讯:Chinese envoy calls for intl help for West, Central Africa in combatting organized crime
赫本的个人传记直接翻拍!谁能胜任这个角色?
你的朋友会改变你的智商,从基因层面
国内英语资讯:Chinese Chamber of Commerce launched in Croatia
国内英语资讯:China, Germany should jointly safeguard free trade: FM spokesperson
国际英语资讯:Roundup: No breakthrough in talks to end U.S. govt shutdown
体坛英语资讯:Buducnost beat Barcelona 67-64 in 11th round of Euroleague
国内英语资讯:Highlights of Chinas 2019 economic work plans
国际英语资讯:Urgent: 6.0-magnitude quake hits 68km ESE of Amatignak Island, Alaska -- USGS
国内英语资讯:China, Russia to boost military cooperation
体坛英语资讯:Malaysian badminton legend Lee Chong Wei to return to training in two weeks
国际英语资讯:Illegal crossings at Europes borders lowest in 5 years
国内英语资讯:Boao Forum for Asia helps deepen China-Vietnam economic cooperation: official
Dont Wait For Tomorrow 不要等待明天
国际英语资讯:U.S. adviser Bolton says U.S. conditions Syria withdrawal with safeguarding Kurds
国内英语资讯:Macao marks 19th anniversary of returning to motherland
国际英语资讯:UN envoy arrives in Yemens capital to cement fragile Hodeidah cease-fire
外媒:脸书又泄露数据了!还把用户信息卖给亚马逊?
中国男子每天闻臭袜子,结果生病住院!外媒都震惊了...
国际英语资讯:Putin, Macron discuss Syria, Ukraine by phone
国内英语资讯:Inner Mongolia rushing to preserve ancient texts of minorities
国内英语资讯:Chinese envoy asks for efforts to promote peace in Yemen
国际英语资讯:Dominican Republic puts climate change high on Security Council agenda
体坛英语资讯:Messi on fire while Bale back on target in Spanish La Liga
最美鱼贩! 台湾靓妹现身菜市场宰鱼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |