HAMBURG, Germany, July 8 -- The Group of 20 (G20) Hamburg summit on Saturday adopted a communique, stressing G20's common goals of tackling challenges of the time and building an interconnected world.
The summit pledges to jointly step up cooperation based on the outcomes of the Hangzhou summit, advance trade and investment, give full play to the potential of digitalization, push forward sustainable development, and forge partnership with African countries, said the communique adopted at the conclusion of the two-day meeting.
The summit stresses the realization of a robust, sustainable, balanced and inclusive growth to build globalization and benefit mankind, it added.
“厨房水槽”背后隐藏何意?
年过30依然青春的“中嫩族”
习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)
中老年的“灰发离婚变革”
双11狂购之后只能“吃土”?
习近平主席2016年新年贺词(双语全文)
社交太多,忘了工作?
“廉价小说”也有市场
日本经济陷入“五次探底”衰退
我伙呆,无人机也要有机场了
“校花”的正确说法
马里奥弟弟的“死亡瞪”已经火遍全球了
新表情“摊手耸肩”
未来,“树形摩天大楼”或将随处可见
“一败涂地”英文这么说
歪果仁也群租?让人又爱又恨的“隐形宿舍”
去除多余功能,还原产品本色,英文怎么说?
不敢吃没吃过的食物?你有新事物恐惧症
帮离婚者“疗伤”的指导师
纯正英音演讲,除了女王,还有凯特!
哥们儿相约mancation
寒冬时节“假领”再度回归
伯南克2013年普林斯顿毕业演讲
席卷全球的“卖萌挥手”
玩游戏“不爽就退”怎么表达?
一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞
又是“恍惚的周一”
减少吃肉的“忌肉主义者”
习近平与卡梅伦联合记者会实录
习近平英国议会发表讲话 引莎士比亚名言
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |