TENCENT announced yesterday that it will limit the daily time for youngsters to play its popular King of Glory game after parents and schools in Shanghai and other areas complained their children had become addicted to playing it.
在上海和其他地区的父母和学校投诉孩子们沉溺于王者荣耀之后,腾讯于昨天宣布将限制儿童每天玩这款当红游戏的时间。
From tomorrow, children younger than 12 will only be allowed to play the game for a maximum of one hour a day, and after 9pm, they will be banned from logging into it, said Tencent. Juveniles older than 12 will be able to play a maximum two hours a day.
腾讯称,从明天起,不到12岁的儿童每天最多只被允许玩一个小时,而且晚上9点之后,他们将被禁止登陆这款游戏。12岁以上的少年每天最多能玩两个小时。

The game system will remind players the time they have been playing and young players will be forced to log out when the time is up.
该游戏系统将提醒玩家他们玩游戏的时间,而且时间一到,小玩家就会被迫下线。
Tencent claimed these were the strictest measures in China’s game industry to prevent addiction and the company expected they would ease parents’ anxiety.
腾讯声称,这是中国游戏行业防止玩游戏上瘾的最严格的措施,该公司希望这些措施可以缓解父母们的焦虑。
The company also said it had updated its system for parents to monitor children using its games.
该公司还表示已更新了游戏系统,使父母可以监督孩子玩游戏。
Since February, parents can receive messages when children log in and spend money on the game after they connect children’s game accounts with their mobile phone numbers.
自二月份起,父母把自己的手机号绑定到孩子的游戏账户之后,当孩子登陆游戏,并在游戏中付费的时候,父母就会收到短信。
Now, parents can connect phones, tablets or computers that their children use to play games, so that they can always keep an eye on the children even if they have several game accounts, Tencent said.
腾讯称,如今父母可以绑定孩子们用来玩游戏的手机、平板电脑和电脑,即使孩子们有多个账号,他们也可以随时监督孩子们。
Song Zhe, a father of a Shanghai high school student, welcomed the measures but was not sure if they would be sufficiently effective.
宋哲是上海一名高中生的父亲,他很欢迎这些措施,但他不确定这些措施是否足够有效。
“I like the system that could lock up the devices as children can register many accounts,” he said. “But children are so clever that they can always think out counter measures.”
“我喜欢这个系统,当孩子注册了多个账户,我可以用这个系统来锁定设备,”他说道。“但是孩子们那么聪明,他们总是能想出对策。”
国际英语资讯:Uzbekistan announces preliminary results in parliamentary elections
国内英语资讯:China Focus: China getting closer to long-expected civil code
素食者宣言:不与食肉者性接触!-英语点津
阿汤哥与妮可将“相聚”柏林-英语点津
国内英语资讯:Premier Li meets ROK president on cooperation
国际英语资讯:2nd LD-Writethru: Zoran Milanovic leading Croatias presidential elections: exit polls
中国:网民年轻化 上网娱乐化-英语点津
英国调查:高学历女性大多晚育-英语点津
“绝望主妇”伊娃:用法语立下婚誓-英语点津
The Lake 湖
希拉里身陷“乳沟风波”-英语点津
全球首个电动飞机成功起飞,虽然续航时间超短
你浪费了多少上班时间?-英语点津
小贝入乡随俗 改称足球为soccer-英语点津
德国的一套反“反犹太”广告,玩砸了
国内英语资讯:CPC education campaign to launch summarizing work
国际英语资讯:Ruling of NATO-dominated WADA politicized: Russian FM
英国律师要摘假发!-英语点津
体坛英语资讯:France defeats Albania 2-0 in Euro 2020 qualifiers
国际英语资讯:Interview: Japanese PM expects China trip to further consolidate bilateral ties
国际英语资讯:Libyas east-based army allows 3 more days for Misurata fighters to withdraw
意大利:摘掉领带抑制全球变暖-英语点津
印度新推“卫生间歌手”选拔大赛-英语点津
澳大利亚:小学生必须戴太阳镜-英语点津
“封神”揭榜、“美猴王”复出,中国神话电影宇宙雏形已现?
国际英语资讯:Dissolution of Riga City Council to be delayed as Latvian president suspends bills
体坛英语资讯:Uganda beat Malawi 2-0 in 2021 AFCON qualifier
欧洲幸福指数调查:冰岛人最快乐-英语点津
国内英语资讯:Premier Li stresses enhancing economic vitality during inspection tour
可口可乐新型纸包装真环保,大幅减少塑料垃圾
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |