The hummingbird was lost in the supermarket, exhausted, starving, and near death as it spiraled towards the ground on helpless wings.
一只蜂鸟在超市里迷路了,它疲惫不堪且饥饿难耐,由于无力挥动双翼,小蜂鸟飞得越来越低,眼看就要奄奄一息。
I snatched her away from the crushing carts, cupped her in my hands, and rushed for the exit.
我一把将它抓住,让它免于遭受被推车碾压的命运。我小心翼翼地托着蜂鸟,向出口跑去,感到它小而柔软的身体躺在我的掌心。
She was tiny and soft against my palms. I ran out towards the flowers. She was too weak to perch; I cupped her in my palm and held her up to each flower to drink.
我跑向花丛,然而这只蜂鸟太虚弱了,站都站不起来。于是我举着它,让它挨个吸食每朵花的花蜜。
Slowly, she perked up and her claws tightened on my finger. Then she spread her wings and flew on her own: a tiny, sweet miracle.
渐渐地蜂鸟有了精神,它的爪子抓紧了我的手指,之后它挥动着翅膀飞了起来——这小小的,甜蜜的奇迹。
体坛英语资讯:Nadal edges Tsitsipas to keep semi hope alive at ATP Finals
凯瑟琳•泽塔-琼斯:老公、孩子最重要
争议!欧盟色情视频惊现YouTube-英语点津
体坛英语资讯:James Rodriguez cut from Colombia squad after injury setback
如厕时间长有害健康和工作?这款新型马桶让人五分钟就想走
“谨防”职场友谊!-英语点津
国内英语资讯:Senior official urges efforts to end poverty on time
Google助手的手机版终于能翻译语音了
体坛英语资讯:Chile cancels soccer friendly with Peru
国际英语资讯:Brexit priority for UK govt, Queen tells Parliament
体坛英语资讯:Medvedeva leads over Trusova in ladies short program at ISU Grand Prix Rostelecom Cup
上海市民平均寿命达80.97岁
国内英语资讯:Xi Focus: President Xi commends Macaos historic achievements since return to motherland
国内英语资讯:China Focus: Upcoming China-Japan-ROK leaders meeting to chart course for future cooperati
是时候改变左滑右滑的交友趋势了
他花了一个月时间从英国坐火车到中国,竟然是因为……
去澳门玩,这8件事千万不要错过
《你如此美丽》获封“最烦人歌曲”
国内英语资讯:Xi, Bolsonaro exchange congratulations on satellite launch
国内英语资讯:Xi urges Macao SAR govt officials to demonstrate sense of responsibility
温网的另类观众:松鼠、鸽子、裸奔者-英语点津
布莱尔求婚史大曝光!-英语点津
威廉王子25岁了!
国内英语资讯:Chinese, Russian FMs hold phone conversation over bilateral coordination
大麻蒸汽烟或导致健康问题
国内英语资讯:China to further expand international cultural exchanges: senior official
美好婚姻秘诀?分担家务!-英语点津
一把木吉他送给布莱尔……
体坛英语资讯:Defending champion Zverev reaches semis at ATP Finals
英国第一夫人之初印象
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |